第1篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)428個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要2分鐘,共有112位用戶收藏,25人推薦!
龍華寺位于龍華路2853號(hào),是上海地區(qū)歷史最久規(guī)模最大的古剎,相傳三國時(shí),東吳孫權(quán)于赤烏五年(公元242年)為孝敬其母而建造,并按佛經(jīng)中彌勒菩薩于龍華樹下成佛的記載而名。幾經(jīng)修復(fù),如今已恢復(fù)舊觀。
龍華塔位于龍華寺前,相傳初建于赤烏十年(公元247)?,F(xiàn)在的龍華寺建于清光緒年間,但基本保持宋代佛教禪宗的伽藍(lán)七堂制原貌,是一組較完整的寺廟建筑群。寺內(nèi)珍藏有唐、五代、明、清年間的經(jīng)書、金印、佛像等。
龍華寺殿宇巍峨,金碧輝煌,佛像莊嚴(yán)凝重。這里的佛像有兩處與眾不同,一是因?yàn)辇埲A寺為彌勒道場(chǎng),有兩尊彌勒塑像,天王殿供的`是彌勒的菩薩像,彌勒殿供的是化身像,俗稱“布袋和尚”,二是大雄寶殿,其他寺院大殿主尊兩側(cè),或是宣傳佛法的“十八羅漢”,或是保護(hù)佛法的“二十諸天”,而龍華寺大殿內(nèi),羅漢和諸天濟(jì)濟(jì)一堂。
現(xiàn)存龍華塔為樓閣式七層八面磚木寶塔,高40.4米,塔體橙黃,剎桿高聳,其磚身和基礎(chǔ)部分,系宋太平興國二年(公元977年)建造時(shí)的原物。寶塔各層均飛檐曲欄,姿態(tài)雄偉美觀,為上海地區(qū)至今保存最完美的古塔之一
第2篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)7253個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要19分鐘,共有106位用戶收藏,28人推薦!
上海一座著名的旅游都市,吸引著各國各地的旅客來嬉戲,導(dǎo)游要做好上海景點(diǎn)的講解,具體先容給旅客相識(shí)。下面是小編帶來的上海五分鐘導(dǎo)游詞,僅供各人參考。
上海五分鐘導(dǎo)游詞篇一
上海簡(jiǎn)稱滬。地處中國長(zhǎng)江入??凇I虾H忻娣e達(dá)5800平方公里,生齒1349萬,個(gè)中市區(qū)生齒約870萬,是中國第一多半會(huì),也是天下多半市之一。上海屬亞熱帶潮濕季民俗候,四序理解。一、二月最冷,最低氣溫為-5℃至-8℃,凡是七月最熱,最高氣溫達(dá)35℃—38℃。每年六月中旬至七月上旬是梅雨季候。
上海古時(shí)為海邊漁村。春秋為吳國地,戰(zhàn)國時(shí)為楚國春申君封邑。宋設(shè)鎮(zhèn),始稱上海。1927年設(shè)市。現(xiàn)為中國三大直轄市之一。
上海市建城汗青始于元朝至元二十八年七月,即公元1291年8月19日,朝廷核準(zhǔn)上海建縣。這天定為上海建城眷念日,距今已有700多年汗青。
上海人喜好吃,老上海歡欣吃油爆蝦,新上海人歡欣咂鹽水蝦。老上海偏幸吃糖醋排骨,新上海更多吃椒鹽排條。老上海過節(jié)燒紅燒回魚,新上海興吃清蒸桂魚。不外也有各人都喜好的,像咸菜毛豆,像紅燒獅子頭。正宗大菜都叫小吃吃,而偶然辰“吃點(diǎn)小吃”,卻算得上一頓正餐,小吃著實(shí)也是大吃。上海的小吃從陽春面到生煎饅頭,蝦肉燒賣、著名的店做工風(fēng)雅,一點(diǎn)不比做大餐省韶光。
上海又是海納百川的都市,不單中國險(xiǎn)些全部的菜系都匯聚上海,天下各地的異域風(fēng)味也都能在上海覓到蹤跡,交融中西英華而又別具韻味的本幫菜更是不行不嘗。上海當(dāng)?shù)氐姆N種風(fēng)味快餐耗費(fèi)不高卻能大快朵頤。假如對(duì)美食有濃重樂趣,不妨去藏在市區(qū)各個(gè)角落的美食街轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),必然不會(huì)掃興的。以權(quán)衡姑娘的尺懷抱度上海的漢子,就像件衣裳,裁剪的有棱有角。"上得了廳堂,下得了廚房",文可以幫家里抄水表,武可覺得丈母娘燉魚頭湯。他們一樣平常都有幾手以被不時(shí)之需,個(gè)中或許包羅:妻子作月子,戀人過生日,丈母娘發(fā)心臟病住院療養(yǎng)。伊拉是好漢主義落拓,痞子膽子不足,頗有些真小人即真君子的作風(fēng):買半斤芹菜還要多拿一顆,菜場(chǎng)里遇到哥們卻是好香煙一發(fā)一圈。
已往上海有法租界老洋房,像是窮人窟的“棚戶”,也有文革后所建的多層公寓,此刻則有浦東的新公寓。有人說,本世紀(jì)上海有四大象征:外灘萬國構(gòu)筑群、市肆積累的南京路、古色古香的豫園,尚有就是曾經(jīng)棲身了60%上海人的石庫門。因此我們就不得不提先容下最有上海處所特色的住房——石庫門了。
石庫門曾經(jīng)很風(fēng)物地顯赫在本世紀(jì)的二、三十年月,棲身者多為昔時(shí)上海的中上層人士。石庫門構(gòu)筑是上海極具處所特色的傳統(tǒng)住宅構(gòu)筑。石庫門構(gòu)筑的平面和空間更靠近于江南傳統(tǒng)的二層樓的三合院或四合院情勢(shì),保持著合律例整的客廳,有樓上寧靜的閨房,尚有風(fēng)俗中常見的兩廂。這種構(gòu)筑還根基保持了中國傳統(tǒng)住宅對(duì)外較為關(guān)閉的特性,雖身居鬧市,但關(guān)起門來卻可以自成一統(tǒng)。于是,這“門”也就變得愈加重要起來。它老是有一圈石頭的門框,門扇為烏漆實(shí)心厚木,上有銅環(huán)一副。這是其時(shí)租界內(nèi)的中外開拓商為迎合住民追求安詳?shù)刃枨螅谧》康?ldquo;門”上大做文章,以一對(duì)烏漆大門、兩個(gè)銅質(zhì)大吊環(huán)表現(xiàn)不行加害之勢(shì),門框回收豐富花崗巖,既感健壯又顯身份,構(gòu)筑氣魄威風(fēng)凜凜為中西合璧。這種式樣的構(gòu)筑被上海人稱為“石庫門”。
石庫門代表了中西文化的團(tuán)結(jié),成為上海近代史上一個(gè)奇異期間的產(chǎn)品。石庫門構(gòu)筑的門楣部門是最為出色的部門。這里裝飾最為富厚。在早期石庫門中,門楣常仿照江南傳統(tǒng)構(gòu)筑中的儀門做成中國傳統(tǒng)磚雕青瓦壓頂門頭式樣。后期受到西方構(gòu)筑氣魄威風(fēng)凜凜的影響,常用三角形、半圓形、弧形生長(zhǎng)方形的花飾,相同西方構(gòu)筑門、窗上部的山花楣飾。石庫門構(gòu)筑由其“門”而得名。石庫門也慢慢成了上海傳統(tǒng)弄堂住宅的代名詞和一種符號(hào)。近幾年上海在不絕的改建,很多的石庫門也就因此而消散了,不外照舊有一部門被改建后保存了下來。好比在黃陂南路、太倉路的新天地就是很具代表性的。在永嘉路、陜西南路的步高里等等,都能看到上海的石庫門。
再來看一下上海的交通。在列位的印象中上海市內(nèi)是不是交通很便利呢?多半市嘛,除了公交、出租車尚有只有幾個(gè)少數(shù)都市才有的地鐵。這些都沒錯(cuò)。可是你們只不知道上海尚有個(gè)綽號(hào)叫“堵城”呢。別誤會(huì)哦,這個(gè)堵不是打賭的堵,而是擁堵的堵。我們此刻在這假設(shè)一下坐各類交通器材。
起首我們來坐下我們最認(rèn)識(shí)的公交。那我們都知道公交凡是都是很擠的,車上魚龍混珠,許多幾何鼠輩暗藏在那我們都不知道,在上海十幾,二十幾輛公交一個(gè)站牌有多擁擠各人本身想象一下吧。再有,我們出門在外,總也想買些對(duì)象歸去,那購?fù)晡镏罅嘀蟀“鼣D公交總歸欠好受吧。尚有團(tuán)里的女性旅客又那么多,說句其真話,在擁擠的公交上女的老是虧損的吧。那再說說地鐵,泛泛的話地鐵相對(duì)而言是沒公交那么擠了,但那是泛泛。一碰上上放工岑嶺,誰人擠跟公交比也是八兩半斤啊。岑嶺時(shí)各人都拈到一塊兒了,假如氣候熱門可能某位噴了刺鼻的香水,愈甚者誰身上的體味要出格重,那一起上可就有得受了。
縱然是泛泛,地鐵不擠,但凡是地鐵之后照舊得轉(zhuǎn)公交,在災(zāi)害逃啊。。那也許有人會(huì)說了,公交地鐵擠,我打的總行了吧。打車是不會(huì)擁擠了,但那僅限于在車上啊。在堵城這個(gè)大情形下,路上想不堵都難諾,并且上海的車費(fèi)是定時(shí)刻算的,車堵在那多久那計(jì)價(jià)表噌噌地往上跳,您還能那么優(yōu)哉游哉地坐車?yán)锵硎芸照{(diào)嗎?~~并且上海都是單向車道,偶然辰你要去的處所你看著就在前面,但那車一開,得繞個(gè)老遠(yuǎn)才氣到。以是說在上海打的那是要有充實(shí)的資金籌備的。那是不是說我們?cè)谏虾4绮诫y行了呢。不是的,我們有專門的旅游車,履歷富厚的師傅。可以說是很利便的那辦理完吃,住、交通題目。我們就該來玩轉(zhuǎn)上海了。上海固然尚沒有雄在偉的名山大川、奇峰異谷,也無天下事跡之類的勝景事業(yè),可是,幾多年來一向以她多半市風(fēng)物,多半市文化,多半市貿(mào)易,多半市構(gòu)筑,多半市時(shí)尚所獨(dú)占的風(fēng)姿吸引著無數(shù)的中外旅客。
上海是中國近當(dāng)代史的“縮影”,很多重大的汗青變亂和革命勾當(dāng)在這里產(chǎn)生并影響世界;上海是新中國的“窗口”,40多年的費(fèi)力創(chuàng)業(yè),出格是浦東的開拓、開放,上海已成為國際多半市及國表里來華投資的熱門;上海是汗青文假名城,有70余處國度和市級(jí)重點(diǎn)文物掩護(hù)單元,傳說典故,是上海具有光鮮特色的地區(qū)文化的最好展示;上海照舊萬國構(gòu)筑博覽城,外灘氣魄威風(fēng)凜凜各異的構(gòu)筑群及連年新建的千姿百態(tài)的新構(gòu)筑,引起了國表里構(gòu)筑界的矚目……,上海已成為一座融古色古香和當(dāng)代潮水為一體的旅游中心都市。那有人也許會(huì)問了,在上海我們除了游覽這些景點(diǎn)外還可以玩什么呢。作為中國重要的文化中心之一,上海一年到頭各類表演、展覽、展會(huì)不絕,個(gè)中不乏重量級(jí)的名家名作。這些勾當(dāng)不單是上海市民一道豐厚的文化大餐,也常常吸引周邊的藝術(shù)喜愛者或"追星族",乃至有工錢了一場(chǎng)國寶級(jí)的藝術(shù)展不遠(yuǎn)千里特地前來。有文章《糊口在上海的50個(gè)來由》,說到的第一個(gè)來由就是酒吧。上海的酒吧許多,多得就像繁星飄灑在夜空一樣,遍布在這座都市的每一個(gè)角落。
上海的酒吧大抵可以分為3類:城東北的五角場(chǎng)相近復(fù)旦大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)等高校,有"部落人"、"黑匣子"、"hardrock"、"只身貴族"、"親昵朋儕sweethear"等校園味道很濃的酒吧。這批酒吧最大的特色就是前衛(wèi),前衛(wèi)的部署、前衛(wèi)的音樂、前衛(wèi)的話題。第二類是音樂酒吧,這類酒吧首要考究空氣情協(xié)調(diào)音樂結(jié)果,都配有專業(yè)級(jí)音響裝備和最新潮的音樂cd,時(shí)常尚有樂隊(duì)演出。一般策劃每每都有音樂專業(yè)人士在背后指點(diǎn),有的策劃者就是音樂界人士和電視臺(tái)、電臺(tái)音樂節(jié)目標(biāo)主持人。第三類是貿(mào)易酒吧,好比在陸家嘴的幾家飯館里就有這類精彩的酒吧,無論巨細(xì),追求的是西方酒吧的溫馨、隨意和隨便的空氣和其他都市不盡溝通,上海人說到酒吧時(shí),指的尚有咖啡館的意思,更靠近原意的bar;上海的酒吧街首要有衡山路,它是上海最大的酒吧街。
由于貼近海外領(lǐng)事館地區(qū),以是這里一派異國情調(diào),買賣紅火。尚有茂名南路,對(duì)比衡山路,這條著實(shí)不到一里的酒吧街是安謐的,用上海話說是"妖",連燈光都是朦朧的羞澀的。在這塊原屬于法租界的地區(qū)里,至今留存著來自法蘭西的浪漫氣味。。。。。。假如你想要懷舊的感受,撫玩下浦江的夜景,那外灘就是最好的選擇了。由于懷舊和撫玩浦江夜景,正是這條酒吧街的主題。我們知道上海是個(gè)國際都會(huì),來這了各人也都想買點(diǎn)對(duì)象,好好的享受下購物的愛好是吧。購物凡是就是逛街了。此刻我們來看一下上海的街。上海的街,是一種風(fēng)光、一種風(fēng)情、更是一種文化。____年,滬上有關(guān)經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、旅游、文博、汗青、方志、檔案、構(gòu)筑等方面的專家配合評(píng)比出"上海十臺(tái)甫街":中華貿(mào)易第一街--南京東路名牌競(jìng)奢華--南京西路獨(dú)領(lǐng)風(fēng)流--淮海路萬國構(gòu)筑博物館--中山東一起(外灘)上海的心臟--人民大道布衣貿(mào)易街--四川北路海派文化街--福州路橫貫對(duì)象的大動(dòng)脈--延安路
上海五分鐘導(dǎo)游詞篇二
列位旅客好。啊,輕風(fēng)吹在臉上好愜意,知道是什么氣味嗎?猜猜,青草味,桃花香,都對(duì),都是上海的氣息,上海的洋氣。各人或多或少知道一些關(guān)于上海的故事傳說。紳士名士。電視影戲。文物事業(yè)。在每小我私人心中,上海的形象就像格式歲月中張曼玉的旗袍一樣,萬千風(fēng)情各差異。
下面我就來描畫我心中的這款旗袍吧。
上海有著一種任何都市都無法相比的氣質(zhì),就是她的"洋氣"。自1843年,帝國主義列強(qiáng)進(jìn)駐上海,形成了她海納百川。中西領(lǐng)悟的特色。各人必然不會(huì)健忘,____年的金秋,身穿唐裝的各國元首介入了在上海進(jìn)行的apec集會(huì)會(huì)議。為什么忘不了?吸引各人眼球的,不只僅是用上等的江南絲綢做成的唐裝,還由于上海已成為新世紀(jì)國際經(jīng)濟(jì)。金融。商業(yè)中心和大型口岸都市。
21世紀(jì)的上海,隨處泛起出繁榮與開放的情況。東方明珠電視塔。金茂大廈。上海國際集會(huì)會(huì)議中心。浦東國際機(jī)場(chǎng),這些在電視上常見的構(gòu)筑,是上海的裝飾品,像張曼玉的珍珠項(xiàng)鏈和耳墜再美再優(yōu)雅的女子老是必要飾品來隱瞞的,以是,再富貴再熱鬧的上海,必要這些構(gòu)筑來裝飾,才引人入勝。有人說,看二千年的文化到西安,五百年的到北京,近百年的文化到上海。用滄海桑田。日新月異來形容上海的成長(zhǎng),各人沒有意見吧。那好久好久早年上海是什么樣的呢?
早在春秋戰(zhàn)國時(shí)期,上海先屬吳,再屬越,后又屬于楚。其時(shí)楚國上將黃歇管理河流有功,被封為春申侯,以是上海簡(jiǎn)稱為"申"公元前期223年,秦滅楚后,秦始皇教育丞相李斯尚有他那敗家子秦二世,南下巡視,看到上海一帶物產(chǎn)富厚,買賣營業(yè)繁榮,人丁旺盛,可是呢,人們只是在船上買賣營業(yè),還沒形成都市。其時(shí)上海吳淞口一帶住民多以打漁為生,智慧的漁民發(fā)現(xiàn)一種竹編的打漁器材"戶"。奈何形容呢?用竹子或木棍編在一路,圍成方形或圓形。漲潮時(shí),潮流會(huì)把魚掀入"戶"內(nèi),退潮時(shí)魚兒就只能望洋興嘆,滾動(dòng)不得了。有點(diǎn)請(qǐng)君入甕的意思。以是漁民就坐收漁翁之利,退潮時(shí)到內(nèi)里去撿魚了。我想上海人也許是守株待兔的農(nóng)民的兒女。欠盛意思,開個(gè)打趣。其后上海簡(jiǎn)稱"滬"就這個(gè)緣故起因,可為何加三點(diǎn)水呢?地球人都知道,"滬"乃水邊人家用"戶"打漁往后,上海徐徐由一個(gè)小漁村形成一個(gè)大的集鎮(zhèn),商業(yè)口岸。當(dāng)時(shí)有18大浦,個(gè)中就有上海浦和下海浦。北宋后期,因松江徐徐變淺,在本日外灘到十六鋪一帶形成"上海灘"了。海上船只由上海浦開到舊城區(qū)的東面停靠,以是"上海"成了一個(gè)都市的名字。各人知道了,"上海"是由"上海浦"演變而來的。有這么一句話,正反兩面讀都一樣:上海自來水來自海上。讀讀看。
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國汗青上第一個(gè)不服等公約南京公約發(fā)生了。上海被外國殖民主義者強(qiáng)制開發(fā)為通商港口。列強(qiáng)紛紛在上海設(shè)立租界。以后,國中有國,整整一個(gè)多世紀(jì),上海成為外國侵犯者的"冒險(xiǎn)家的搖籃"直到1945年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,租界才被人民收回。1949年5月28日,上海市人民當(dāng)局宣告創(chuàng)立。本日,上海已成為經(jīng)濟(jì)繁榮。科教發(fā)家的國際化的多半市。
這個(gè)多半市呀,面積為6341平方公里,戶籍1600多萬,市區(qū)生齒密度為每平方公里2萬多人,真是人擠人呀。黃浦江把上海分成浦東和浦西兩部門。浦東新區(qū)為上世紀(jì)90年月以來重點(diǎn)成長(zhǎng)的地域,我們將會(huì)在晚上瀏覽她的美景。
為什么不說白日看呢?白日的上海只是高樓大廈。數(shù)不清的紅綠燈燈。紛至沓來的車子。門庭若市的人群,帶給人的只是硬的。遠(yuǎn)的感受。有這么一句話,雨西湖。霧重慶。夜上海。夜上海呀,周璇唱的歌,趙薇在情深深雨蒙蒙里翻唱的---夜上海呀,夜上海
雖然嘍,這個(gè)夜上海怎么看,有學(xué)問的??芍^"橫當(dāng)作嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近坎坷各差異"。以是了,為了幫各人全方位地明確上海的韻味,我們可以從三個(gè)角度"海陸空"對(duì)上海舉辦仰望。平視。俯視。??茨?我們可坐上外洋灘邊的豪華游輪,游覽浦東的萬國構(gòu)筑展覽會(huì),遠(yuǎn)視對(duì)岸的金茂明珠集會(huì)會(huì)議中心,把上海的璀璨刻錄在眼中。攝像機(jī)里
陸看呢:我們的好好司機(jī)遇帶各人繞市區(qū)一圈,看看夜色中的人民廣場(chǎng)。上海歌劇院,到中華第一街南京路,可到新興的貿(mào)易街衡山路,近間隔明確上海的萬種風(fēng)情。
空看呢:雖然到金茂大廈88參觀層了。先聊個(gè)關(guān)于金茂的小故事,關(guān)于申報(bào)吉尼斯世紀(jì)記錄的。金茂大廈為世界第一,天下第四高樓,呈塔形的,有些像西安的小雁塔。總造價(jià)為南浦楊浦和明珠總和的1。5倍。高420。5米。海表里呢,有好3個(gè)攀附喜愛者都爬到向金茂頂層了。也有第4個(gè)江西小伙子呢,夜里四點(diǎn),硬生生地開始爬了。到了87層時(shí),精疲力竭了,7點(diǎn)10分,照舊高高的起吊機(jī)把他給"拎"了下來。
真是多傷害呀,他哪是誰人料呀,就是猴子都沒步伐。此時(shí),各人大概想,導(dǎo)游讓我們?nèi)ソ鹈癁g覽美景,是不是也要我們爬樓呀?不會(huì)的,各人的安詳就是我的安詳,我們可在45秒內(nèi)就到340米高的88層,由于我們乘坐的是天下上最快的最安詳?shù)碾娞?。到了那上面,可謂"會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小"了。上海一清二楚。這時(shí)你會(huì)嘆息,上海真美呀。華燈初上的上海就像穿戴晚軍服的張曼玉,流光溢彩燈火像她的寶石制成的披肩,咦,難不成是李湘送她的?李湘家許多幾何喲。唉,耳聽為實(shí),目睹為虛,畢竟怎樣,letsgo。
上海輪廓篇三
上海市位于長(zhǎng)江和錢塘江入海會(huì)集處。北靠長(zhǎng)江,東瀕東海,南臨杭州灣,西接江蘇和浙江兩省。是長(zhǎng)江三角洲沖積平原的一部門,均勻高度為海拔4米閣下。全市總面積6340。5平方公里,對(duì)象最大間隔約100公里,南北最大間隔約120公里。個(gè)中河流、湖泊面積532平方公里。陸海岸線長(zhǎng)約172公里。在上海北面的長(zhǎng)江入海處,有崇明、長(zhǎng)興、橫沙3個(gè)島嶼。崇明島為中國第三大島。上海解放后,至1964年5月,上海市轄有黃浦、南市、盧灣、徐匯、長(zhǎng)寧、靜安、普陀、閘北、虹口、楊浦10個(gè)市區(qū),以及上海、嘉定、寶山、川沙、奉賢、南匯、松江、金山、青浦、崇明10個(gè)郊縣。 從1980年至____年底,撤縣建區(qū)后,上海市轄有浦東新區(qū)、徐匯、長(zhǎng)寧、普陀、閘北、虹口、楊浦、黃浦、盧灣、靜安、寶山、閔行、嘉定、金山、松江、青浦、南匯、奉賢18個(gè)區(qū),崇明1個(gè)縣。
____年尾,上海戶籍生齒為1334。23萬人。個(gè)中:男性672。05萬人,女性662。18萬人,非農(nóng)業(yè)生齒1018。81萬人,全市生齒密度為每平方公里2104人。在生齒漫衍中,高出百萬生齒的有浦東新區(qū)和楊浦區(qū),別離為172。82萬人和107。62萬人。全市均勻壽命為79。52歲,個(gè)中:男性為77。36歲;女性為81。63歲。
上海市地處長(zhǎng)江入海口,首要河流有黃浦江及其支流蘇州河、蕰藻浜、川楊河、淀浦河、大治河、斜塘、園泄涇和大泖港等。 黃浦江干流全長(zhǎng)82。5公里,河寬300~700米。 蘇州河全長(zhǎng)125公里,上海境內(nèi)54公里,為黃浦江首要支流。 最大的湖泊為淀山湖,面積約為62平方公里。上海地域年降水量為1100毫米。梅雨量為235。0毫米,上海年均勻氣溫,市區(qū)為17。8℃。其余地域?yàn)?6。3℃(崇明)~17。6℃(寶山)。年極度最高氣溫市區(qū)38。8℃,其余地域?yàn)?5。7℃~37。6℃;年極度最低氣溫市區(qū)為-2。0℃,其余地域?yàn)?4。8℃~-1。9℃。
“申”、“滬”的由來上海,簡(jiǎn)稱“滬”,別稱“申”。約莫在六千年前,此刻的上海西部即已成陸,東部地域成陸也有兩千年之久。相傳春秋戰(zhàn)國時(shí)期,上海曾經(jīng)是楚國春申君黃歇的封邑,故上海別稱為“申”。公元四、五世紀(jì)時(shí)的晉朝,松江(現(xiàn)名蘇州河)和濱海一帶的住民多以打魚為生,他們締造了一種竹編的打魚器材叫“扈”,又由于其時(shí)江流入海處稱“瀆”,因此,松江下流一帶被稱為“扈瀆”,往后又改“扈”為“滬”。
上海建城公元751年(唐天寶十年),上海地域?qū)偃A亭縣(現(xiàn)今的松江區(qū)),范疇北到本日的虹口一帶,南到海邊,東到下沙。公元991年(宋淳化二年)因松江上游不絕淤淺,海岸線東移,大船進(jìn)出未便,外來船舶只得停泊在松江的一條支流“上海浦”(其位置在今外灘以東至十六鋪四面的黃浦江中)上,公元1267年(南宋咸淳三年)在上海浦西岸配置市鎮(zhèn),命名為上海鎮(zhèn)。公元1292年(元至元二十九年),元朝中央當(dāng)局把上海鎮(zhèn)從華亭縣劃出,核準(zhǔn)上海設(shè)立上??h,符號(hào)著上海建城之始。
近代上海16世紀(jì)(明代中葉)上海成為世界棉紡織手工業(yè)的中心。公元1685年(清康熙二十四年)清當(dāng)局在上海設(shè)立海關(guān)。19世紀(jì)中葉,上海已成為商賈云集的富貴口岸。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)往后,上海被殖民主義者開發(fā)為“通商”港口。在從此的一百年里,外國列強(qiáng)紛紛入侵上海,使上海成了帝國主義對(duì)中國舉辦政治、經(jīng)濟(jì)、文化侵犯的首要據(jù)點(diǎn)。1949年5月27日,上海這個(gè)具有慶幸革命傳統(tǒng)的都市得到解放,開始新生。
汗青性厘革上海的解放揭開了上海成長(zhǎng)新的汗青篇章。在中國共產(chǎn)黨的率領(lǐng)下,上海人民顛末50多年的費(fèi)力格斗,從基礎(chǔ)上改革了在半殖民地、半封建前提下畸形成長(zhǎng)起來的舊上海,使上海的經(jīng)濟(jì)和社謀面孔產(chǎn)生了深刻的變革。出格是1978年以來,上海的改良開放力度不絕加大,上海人民以兇猛的進(jìn)取精力,解放頭腦,與時(shí)俱進(jìn),斗膽實(shí)踐,走出了一條具有中國特色、浮現(xiàn)期間特性、切合上海特大型都市特點(diǎn)的成長(zhǎng)新路,使上海經(jīng)濟(jì)和社會(huì)成長(zhǎng)的各個(gè)規(guī)模產(chǎn)生了汗青性的大厘革,已成為我國最大的經(jīng)濟(jì)中心和國度汗青文假名城,并正向建成國際經(jīng)濟(jì)、金融、商業(yè)和航運(yùn)中心之一的方針邁進(jìn)。
第3篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)6938個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要18分鐘,共有176位用戶收藏,13人推薦!
東方明珠廣播電視塔是上海的標(biāo)志性文化景觀之一,位于浦東新區(qū)陸家嘴,塔高約468米。該建筑于1991年7月興建,1995年5月投入使用,承擔(dān)上海6套無線電視發(fā)射業(yè)務(wù),地區(qū)覆蓋半徑80公里。東方明珠廣播電視塔是國家首批aaaaa級(jí)旅游景區(qū)。塔內(nèi)有太空艙、旋轉(zhuǎn)餐廳、上海城市歷史發(fā)展陳列館等景觀和設(shè)施,1995年被列入上海十大新景觀之一。下面是小編為您收集的關(guān)于上海東方明珠英文導(dǎo)游詞!
上海東方明珠英文導(dǎo)游詞
a brief introduction to pudong new area
pudong new area is located on the east of the huangpu river, facing the east china sea and the pacific ocean and bordering the yangtze delta. it is at the intersection of chinese golden coast and golden waterway. it is a triangular area, with a size of 522 square kilometers and a population of more than 1.5 million.
in the early ‘90s, comrade deng _iaoping, the chief architect of china’s reform and open-up policy, e_pected that there should be in shanghai “a change every year and a big change every three years”. as a strategic decision, the chinese communist party central committee and the state council declared the opening and development of pudong on april 18th, 1990. it is another significant step in china’s policy of reform and opening to the outside world. since then, shanghai people have gone all out and worked numerous wonders on this promising piece of land. up till now there have been set up lujiazui financial and trade zone, jinqiao e_port processing zone, waigaoqiao free trade zone, zhangjiang hi-tech park, hua_ia culture & tourism development zone, sunqiao moodern agriculture development zone, etc. new municipal infrastructure projects, such as an international airport, a deep-water port and infrastructure for an information highway have been or are being carried out. the opening and development of pudong area is a brilliant e_ample, which has become an icon of shanghai’s sweeping advance to the modern cosmopolis and as economic center, trade center and financial center.
compared with china’s other special economic zones and economic development zones, pudong new area has the following characteristics:
1. a free trade zone has been established in the area to promote the free entering and leaving of commodities, and capitals, which make pudong a “free port”.
2. foreign banks have been introduced to enliven the area’s banking services as well as related service industries.
3. means and methods of attracting foreign and domestic investors and tourists are being improved.
4. pudong boasts rich historical heritage and the abundance of cultural resources.
5. the whole pudong new area is taken as a highly-afforested urban area of the state level. it is a blending of leisure, recreation and entertainment, travel, and shopping, and has become an ideal place for international conferences and business tours.
following its rapid development, the tourism industry of pudong new area is making a remarkable progress. tourism is becoming a new point for economic growth. besides places of historical interest, a group of new tourist attractions have been added and more tourism projects are under planning and construction. places of interest in pudong new area include:
1. a forest of skyscrapers, including jin mao building, shanghai stock e_change building, etc. the architects from china, asia and all over the world are contributing their e_pertise to this area. more than 300 skyscrapers have sprung up, which makes you feel the beating pulse of the new century.
2. places of tourism, entertainment and recreation, including the oriental pearl tv tower, the riverside promenade, the central green, the century park, etc. pudong new area is where people can rela_ themselves and enjoy a really good time.
3. historical sites including the crane tower in chuansha park, the former residence off huang yanpei and zhang wentian, the qingciyang palace, etc. the scenic spots and historical sites embody the character of the seashore. an ancient coastline, a sea wall, castle blocks across the south to the north make people recall the evolution of the seacoast and the heroic people who fought against foreign invaders.
4. hotels including some world famous ones such as jin mao grand hyatt, pudong holiday inn, shanghai international convention center hotel, shangri-la hotel, etc. there are now in pudong new area more than 30 delu_e hotels, some of which are built by five-star standard. the e_cellent facilities can let the guests feel cozy and comfortable.
5. shopper’s eden: including shanghai no. 1 yao-han ne_tage department store (the biggest in asia), pudong mansion, zhangyang commercial street, dongfang commercial street etc. the comfortable and elegant shopping environment can help you choose freely from the famous brands and e_quisite products.
6. kingdom of delicacies, including new meilongzhen restaurant, peninsula shark’s fin chaozhou restaurant, east snack kingdom, etc. the hotels, restaurants, and snack bars are found all over pudong new area, offering chinese and western food of different standards.
a brief introduction to lujiazui
the lujiazui financial and trade zone is located in the lujiazui-huamu comple_ district. this zone is in the heart of pudong and e_tends within the inner ring road. this is a comparatively busy section where most of pudong’s finance, trade, information, services, science and technology, education and cultural institutions and facilities are found.
lujiazui financial and trade zone is full of charm and fascinating grace. there are found in this zone the oriental pearl tv tower, the jin mao building, the beautiful central green, the riverside promenade, the century park, and the oriental pearl wharf.
the oriental pearl tv tower
the oriental pearl tv tower is unquestionably an icon of pudong’s renaissance. looming through the mist, like a reproduction of a classical chinese ink painting of landscape, stands shanghai’s oriental pearl tv tower. its soaring height of 468 meters boldly characterizes the lujiazui cityscape. the tower’s jagged reflection in the water mirrors pudong’s modern development and people’s aspirations, while the new-classical edifices across the huangpu river staunchly attest to pu_i’s old past. it should be noted that the oriental pearl tv tower ranks the tallest in asia and the third tallest in the world, only second to toronto cn tower (553.3m) and moscow ostankino tower (533.3m).
the location of the oriental pearl tv tower is very ideally chosen. it is at the tip of lujiazui by the side of huahngpu river, just opposite the world famous bund of shanghai.
the design scheme of the oriental pearl tv tower was selected from 12 outstanding design schemes by nationwide well-known e_perts and approved by the shanghai municipal government. the architects, inspired by rich imagination, arranged 13 spheres together with some ground facilities in the order of their sizes high up in the blue sky down to a carpet of green lawn like a string of pearls, while two dazzling ruby-like colossal spheres are propped high up. the harmonious entity of the tower presents at night when lights are on a picture of pearls, big and small, falling into a jade plate (quoted from “the sontg of pipa girl” by bei juyi, a great chinese poet in the tang dynasty), a scene full of poetic and artistic conception. it is not only a great attraction to visitors but also an important symbol of shanghai.
the oriental pearl tv tower, with a total floor space of 54,000 square meters, is mainly composed of the base, three gigantic columns (9 meters in diameter), the lower sphere (50 meters in diameter), the upper sphere (45 meters in diameter), and the spherical penthouse. the tower is outstanding and unique in configuration, and has good stability and aseismatic performance. it also represents the state-of-art in tv tower design, reflecting the progress of the modern science and technology. it is an e_citing unity of arts and technology as well as architectural conception and structural design, and has contributed a significant effect to the world.
the oriental pearl tv tower is equipped with a double deck elevator which travels at 4 meters per second and two high speed elevators at 7 meters per second, which will reach the upper sphee from the ground within 40 seconds. people will get a wonderful thrill being flung from sea level to the zenith in the elevators.
the upper sphere (from 250 m to 295 m) covers 9,480 square meters with the ma_imum capacity of 1,400. it boasts an observation deck, a revolving restaurant, ktv rooms and a discotheque. the sightseeing deck is 263 meters in height, making it the best place to get a bird’s eye view of waibaidu bridge flanked by the monument to the people’s heroes and the gray russian consulate on the north; the famed bund, together with views from nine main roads, including beijing road, nanjing road, yan’an road, etc, on the west; the shanghai harbor, with ocean liners passing in and out on the south, and the pudong new area, with numerous skyscrapers on the east. standing on the deck, one gets the feeling that the world is belittled.
the revolving restaurant (267m in height), which turns one revolution every one hour, is an ideal place for visitors. e_perienced chefs prepare set menus as well as buffets.
the spherical penthouse is 350 meters from the ground with an area of 280 square meters. there is a sightseeing terrace and a beautifully decorated meeting hall. the tower ingeniously incorporated the image of the outer space, the space ship, the missile and the atom in its structure, unifying perfectly modern technology with oriental culture.
the oriental pearl tv tower hosts 6,000 visitors on a daily average. up till now, 118 state heads from different countries and regions have visited the tower.
jin mao tower
jin mao tower is situated at the heart of lujiazui finance and trade zone in pudong new area of shanghai, boasting a height of 420 meters and a total floor space of around 290,000 square meters.
jin mao tower, an 88-story skyscraper with 3 stories underground, is, up till now, the tallest building in the mainland of china and the 3rd tallest in the world. it is an intelligent top-grade building, which combines efficiency of function with elegant aesthetic form. with world-famous architectural design, the structural profile of the building originated in the oriental ancient pagoda, a style which represents the oriental national form of design as well as the occidental modern style of building. jin mao tower, therefore, may well be considered a representative work of post-modern architecture prevalent in recent years in the world.
levels 3-50 of jin mao tower are used for offices, levels 51-52 for mechanical and electrical equipment, levels 53-87 for the highest preeminent 5-star delu_e hotel in the world---grand hyatt shanghai. the 6-story podium is a multi-functional building, while its level 1 is used for a conference hall and an e_hibition hall, its level 2 for ballrooms and levels 2-6 for shopping and recreation centers.
the observation deck of jin mao tower is on level 88, with a height of 340 meters above ground and an area of over 1,400 square meters, boasting its being the highest and the largest top-floor observation deck so far in china. having a speed of 9.1 meters per second, tow e_press elevators will take visitors right up to the observation deck in 45 seconds. the observation deck, 8 meters in height, and surrounded by glass, aluminum and stainless steel walls, secures a bright and comfortable light. as it commands a panoramic view, visitors may look out of the window and see the huangpu river winding through the city like a snake with shining waves resembling fish scales. when looking down below, they will get a birds’ eye view of the city: high-rise buildings of various styles stand like a forest, presenting a scene of boundless variety; streets busy with traffic crisscross the city, amidst the hustle and bustle of shanghai; last but not least, there are the nanpu bridge and the yangpu bridge, with the oriental pearl tv tower standing gracefully in between, offering a wonderful picture of “two dragons playing with a pearl”.
jin mao tower also boasts a grand hyatt hotel from the 53rd to the 86th floors, which makes it the loftiest hotel in the world. all hotel rooms (555 in all) are located above the 58th floor, giving guests an unparalleled view of shanghai. people staying at the hotel will have a unique e_perience, because the building is so high, they must call downstairs to see if it is raining.
shanghai international convention center
shanghai international convention center is located to the southwest of the oriental pearl tv tower. it was opened for business in august 1999, and the ’99 fortune global forum was held here. shanghai international convention center covers an area of 45,000 square meters with a total floor space of 110,000 square meters.
shanghai international convention center consists of several modernized halls. the 45,000-square-meter multi-function hall, which can serve as an e_hibition hall as well, is one of the largest in china. without a single column, the grand hall embodies great momentum. provided for the guests are the latest audio-visual equipment, satellite conferencing, simultaneous translation, etc.
the 800-seat meeting room is the key meeting room in shanghai international convention center, which includes 800 representative seats in the main hall and a 150 seating press gallery in bo_. the meeting room is not only equipped with 10 plus 1 simultaneous translation system, speaking and voting systems for representatives and rostrum, and stereo amplifier, but also provided with systems such as video camera, computer interface and objects projection, which are necessary for international conferences.
shanghai international convention center hotel provides presidential and e_ecutive suites and standard rooms approaching 260 keys, and it offers restaurants of chinese and western cuisine together with a special tea house and café as well. as to the recreational facilities, the hotel is equipped with a night club, a gym, a singing and dancing hall, a health club, etc. the roof garden is the best spot to admire the bund and to breathe the freshness of the garden flowers.
lujiazui central green
lujiazui central green is located at the pudong entrance of the east yan’an road tunnel. it was founded in 1997 with an area of 100,000 square meters. it is now the largest “urban green” in shanghai.
at the entrance, eight steel “flowers” show a springing-up vitality. there are a 65,000-square-mete lawn and an 8,600-square-meter man-made lake in the shape of a diminutive pudong area in the heart of the green. there is in the green a combination of fountains, which spray water up to 50 meters high. the huge white tent, resembling a white conch, stands by the lake, e_tending an easy mood of rela_ation to the tourists in the spreading green land. winding orange concrete pavements make up a pattern of white magnolia, the city flower of shanghai.
dotting on the lawn weeping willows, white magnolias, gingkoes, cedars, pines, camphor trees, and maples. two hundred-year-old ju trees are planted just to the north of the green land. to the south of the green land, the graceful old buildings in lujiazui development e_hibition hall surrounded by about 200 giant camphor trees add much to the vigor and liveliness of the green land.
the riverside promenade
the riverside promenade is 2,500 meters long. it starts from taitongzhan dock in the north, and ends up at dongchang road dock in the south, nicely incorporating tourism, greenery, transportation and service facilities.
the riverside promenade is shanghai’s east bund in the 21st century, consisting of touching-water platforms, sloping green land, sightseeing routes, and riverside garden (former pudong park), which has been in e_istence for 50 years.
standing by the riverside balustrades on the touching-water platform, visitors can enjoy a good view of the historic buildings on the west bund. turning to the other side of the platforms, visitors are greeted by a stretch of a gradually rising sloping field, where the flowers and the shrubs are shaded in the emerald green grass. in the park, lakes, kiosks, small bridges, rockeries, flower corridors, paths with giant arboreal and lu_uriant flower shrubberies, offer visitors a sense of being away from the hustle and bustle of the city.
installed along the riverside promenade are 21 groups of spurting fountains, symbolizing the 21st century, the glass-wall panorama hall, the shipyard’s wharf of 70 years, a colossal iron anchor, a huge stone mushroom with the “riverside promenade” engraved on it, and the oriental pearl wharf resembling a flying seagull. these man-made, natural, solemn, and delicate scenes are in harmony, complementing each other with their beauty.
the century park
the century park is situated in the huamu administrative and cultural center of pudong area. the park is 8 kilometers from the downtown area, and 24 kilometers from hongqiao international airport. covering an area of 140.3 hectares, it is the largest ecological city park rich in natural features in pudong area as well as in shanghai.
the overall plan is designed by the british luc company. the total investment is one billion rmb. the park highlights a large-area lawn, woods and lake, embodying the integration of oriental and occidental landscape art, and the concept of “human returning to nature”. there are seven scenic areas in the park, including a pastoral area, a scenic area, a beach area, a lawn area, a birds protection area, an international garden area and a small gold course. the park also includes an outdoor musical theater, a meeting plaza, a children’s recreation place, an angling place, with such landscaped spots as high post fountains, music pavilion fountains, a century clock of flowers, colossal relief sculptures, streams, a pebble and sand beach, a gingko road and a green pond. inside the park, there are crisscrossed paths, undulating hills, evergreen trees and limpid water. walking through the park, one feels in a land of peace and tranquility free from work and worry.
the oriental pearl wharf
taking shape on the pudong side of the huangpu river in 1998, the oriental pearl wharf, a modern yacht wharf, is part of the oriental pearl scenic area. the wharf, in the shape of a seagull, is made of glass and steel. at night, the whole structure looks like a crystal pavilion. it has a floor space of 6,000 square meters, a waiting room, a vip room, a restaurant and a bar.
the wharf is used for ferries and yachts. after it was put into service in 1998, people can take a yacht to the riverside promenade on the east side of the river and enjoy the splendid views of the city’s waterfront.
shanghai science and technology museum
shanghai science and technology museum is an important social and cultural project funded and established by shanghai municipal government in implementing china’s basic policy of “revitalizing the nation through science and education”. it is also a base for science popularizing and education with “nature, mankind and technology” as its theme. it integrates e_hibition and participation, education and scientific research, cooperation and e_change, collection and manufacture, leisure and tourism into one entity. with the aim off improving the scientific attainments of the public and promoting the scientific advancement of the entire society, it is e_pected to be the window to advocate scientific knowledge, scientific methods, scientific ideology and scientific spirit for the whole community, especially for youngsters.
the museum covers an area of 68,000 square meters with a floor space of 98,000 square meters, built with a total investment of 1.758 billion yuan.
the museum consists of seven e_hibition areas: the earth’s crust e_ploration, wide spectrum of life, light of wisdom, children’s science and technology land, audio visual paradise, cradle of designers and museum of natural science. it has an imas 3-d large screen theater, an ima_ dome theater and an iwerks theater. for back-up facilities, it has a conference hall, a multi-functional hall and a bank.
第4篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)3974個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要10分鐘,共有111位用戶收藏,16人推薦!
中文導(dǎo)游詞
大家好,歡迎來到上海博物館參觀。博物館向人們展示的人類文明的窗口,而上海博物館是上海乃至中國向海內(nèi)外公眾展示我們中華五千年文明的窗口。
上海博物館是位于上海市人民廣場(chǎng)南端,該館創(chuàng)建于1952年,是上海市市領(lǐng)導(dǎo)決策,支持和海內(nèi)外各界的慷慨捐助下,經(jīng)過兩年時(shí)間建設(shè),最終落成在大家眼前的這座國內(nèi)大型的綜合性藝術(shù)博物館。
上海博物館作為上海城市文明的標(biāo)志,與上海地位相適應(yīng),所以系設(shè)計(jì)方案都是十分嚴(yán)格。經(jīng)篩選,采用上海建筑設(shè)計(jì)研究院刑同和副總設(shè)計(jì)師主持的設(shè)計(jì)方案。
新館占地33畝,地下二層,地上五層,地面高度系29.5米,建筑面積達(dá)4萬平方米。原來的上海博物館只有4個(gè)陳列館,現(xiàn)在增擴(kuò)至10個(gè)陳列館和1個(gè)專館。展覽面積達(dá)1.2萬平方米,是原來的3.4倍。有11個(gè)長(zhǎng)期展覽的陳列館如:青銅器、陶瓷、雕刻、玉器和少數(shù)民族工藝品等。而1995年先有青銅器館、陶瓷館和雕刻館正式對(duì)公眾開放。
我們現(xiàn)在站在博物館大門前,看一下這個(gè)新館的造型,它的設(shè)計(jì)是方形基座與圓形放射型相結(jié)合,有著鮮明的空間感。“方”象征著四面八方,“圓”著意文化淵源之循環(huán)往復(fù),這個(gè)館的四座“拱門”弧線,體現(xiàn)了開放的世界。整座建筑猶如一尊放大有耳的中國古代青銅器。如果從高空中俯瞰,我們可以看到這個(gè)個(gè)圓盤形的屋頂恰似一面巨大漢鏡。不僅蘊(yùn)含了極具中國特色的文化傳統(tǒng)“天圓地方”,凝聚著中華文明結(jié)晶,更體現(xiàn)了我們是基于現(xiàn)代科技,面向世界、面向未來的時(shí)代感。新上海博物館是上海市現(xiàn)代化的跨世紀(jì)標(biāo)志性建筑之一。
下面請(qǐng)大家隨我一同走進(jìn)這座上海新博物館,一同感受我國中華五千年文明,投入追古依舊之中。博物館的大廳地鋪青磚,墻飾米黃色花崗巖,大廳中央地面鑲有古樸碩大的寶相花圖案。我們首先參觀的是“青銅器館”。
青銅器是中國古代文化的瑰寶,青銅器文化是記錄奴隸社會(huì)的形象載體。上海博物館收藏的青銅器門類齊全,器物精湛。以商、西周、春秋、戰(zhàn)國各時(shí)代、各地區(qū)成系統(tǒng)的收藏來講,上海博物館與北京故宮博物院、臺(tái)北故宮博物館不相上下。上海博物館尤以長(zhǎng)篇銘文同歷史著錄的重器為特色。而這個(gè)青銅器館充分反映了中國青銅工藝發(fā)展的完整體系同中國民族非凡的創(chuàng)造力。
青銅是人類歷史上的一項(xiàng)偉大發(fā)明,是世界冶金鑄造史上最早的合金。是紅銅加入錫、鉛,成為一種新的合金,這種合金歷經(jīng)幾千年的化學(xué)反應(yīng),其表面出現(xiàn)一層青灰色的銹,也是我們眼前看到的這些。
中國青銅工藝的時(shí)代跨度,大致從公元前21世紀(jì)的夏代至公元前221年以前的戰(zhàn)國時(shí)代,可分為初始期、育成期、鼎盛期、轉(zhuǎn)變期、更新期等幾個(gè)階段。中國的青銅器主要是以禮器為主,其形制大概可以劃歸為五大類,即日常用器(炊器、食器、酒器、飾物)、樂器、兵器、工具和貨幣。
剛剛大家已看過青銅器的初始期和育成期了,下面等我來向大家介紹一下青銅器的鼎盛期。青銅器的鼎盛期是從商代晚期至西周早期。這個(gè)時(shí)期的青銅器鑄作精湛,而且都是成套的鑄作,品種之多系空前絕后的。這時(shí)期的青銅器上大多裝飾獸面紋同各種動(dòng)物紋,瑰異莊嚴(yán),神秘莫測(cè),這些都是體現(xiàn)了人們對(duì)大自然力量的崇拜。
就好像這個(gè)“簋”,在古代是用來放置食物的器皿。形狀或方或圓,在當(dāng)時(shí)是貴族的食器或祭器。但后來又逐漸流傳到民間,而我們民間更有“九大簋”之說。何謂“九大簋”呢?意思是筵席的時(shí)候好豐盛,有九個(gè)大簋裝放菜肴食物。古時(shí)祭祀,通常都是“二簋”、“四簋”、“八簋”,但有些地方慣稱盛宴為“九大簋”。在“九”與“簋”之間還加個(gè)“大”字,不單指多,而且含有極其豐盛、隆重意思。人們所講的“簋”,是指可裝五至六斤米飯之“大碗”。按現(xiàn)代人的食量,“九大簋”可供一百幾十人享用。由此可知,“九大簋”是極言其飯菜之豐盛,夸耀其筵席規(guī)格之高。
傳統(tǒng)“九大簋”的九道菜已經(jīng)演變成我們現(xiàn)代“九大簋”的這九道菜,分別是:1.蝦米燉冬菇;2.豬皮膠燉田鴨;3.南乳冬筍燉花腩;4.白切雞;5.柴火燉大白菜;6.荷蘭豆炒雙魷雞雜;7.蒜蓉?zé)鹾M?8.扣肉煲;9.咕嚕肉。
可以說是層出不窮,花樣百出。聽我講了這么多美味的菜肴大家是不是也想品嘗一番。大家看一下這個(gè),這是現(xiàn)存西周青銅器中第二大器“大克鼎”。它是于1890年在陜西扶風(fēng)出土,重201.5公斤。最為珍貴的是它內(nèi)腹壁鑄銘文290個(gè)字,記載了大貴族頌揚(yáng)其祖先師華父輔助周王的功德、周夷王賞賜他命服、土地及奴隸等史實(shí)。
前面的是青銅工藝的轉(zhuǎn)變期。再往前走,就是青銅器鑄造技術(shù)達(dá)到了新的高峰的更新期。在這時(shí)期的青銅器的禮器特性逐漸消失,而且相當(dāng)一部分轉(zhuǎn)化為日常生活器用。
大家看一下這些都是近年搶救的14件晉候酥編鐘,大的52cm,小的22cm。銘文記載了晉獻(xiàn)候在周宣王率領(lǐng)下進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)中,殺敵數(shù)百,擒獲俘虜多批,因而受到周宣王親臨賞賜。還有這個(gè),由馬館長(zhǎng)從香港搶救回國的西漢早期錯(cuò)金銀鳥篆書銅壺,這個(gè)壺是諸侯王的用器,但可惜的是這個(gè)壺失去了一個(gè)蓋,它代表了西漢時(shí)期青銅器金銀錯(cuò)工藝的最高水準(zhǔn),屬一級(jí)文物中特殊精品。
大家一邊參觀有關(guān)古代青銅器鑄造過程的模擬陳列和制瓷工藝的方法,一同隨我走進(jìn)另一個(gè)館-—“陶瓷館”。
陶瓷是中國古代偉大的發(fā)明之一。陶器在我國有著悠久的歷史,在距今88__年前的江西省萬年縣已有古人制陶足跡。在這里展示了不同時(shí)期陶器文化,歷史文物。在唐代以前,陶器的制造,從選料,色彩,工序上都比較單調(diào)。一直到唐代,“唐三彩”的出現(xiàn)也標(biāo)志著我國陶瓷進(jìn)入了絢麗多彩的階段。“唐三彩”是以鐵、銅、錳、鈷等金屬原料為呈色劑,在低溫氧化中燒成黃、綠、褐、紫等多種色彩。以前的唐三彩主要是作為陪葬品,以馬的形象最生動(dòng),而駱駝也常見。好像這頭駱駝馱著貨物,在行進(jìn)中仰首嘶鳴,兩只駝峰左右分開,這普通的生理特征,被永恒地保留下來。
還有宜興的紫砂器也是名聞天下的。宜興是中國的“陶都”。紫砂茶具是由陶器發(fā)展而成的,而宜興燒制的紫砂器質(zhì)地細(xì)膩,堅(jiān)硬而耐寒耐熱,泡茶不失原味,還能保持真香,且傳熱緩慢不易燙手,顏色以赤褐色、淡黃色和紫黑色多種,造型多樣,是泡茶首選器皿。歷史上曾有“一壺重不數(shù)兩,價(jià)重每一二十金,能使土與黃金爭(zhēng)價(jià)”之說,好的紫砂器價(jià)值不菲,我們所看見的大多是明清時(shí)名人名家所作,甚為珍貴。
除陶器外,這里還向人們展示了我國獨(dú)特創(chuàng)造發(fā)明的瓷器。這里主要展示的是瓷器的發(fā)展和燒制瓷器的設(shè)備――窯,以及瓷器制品的展覽。中國是瓷器的故鄉(xiāng)。瓷器的發(fā)明是中國古代勞動(dòng)人民對(duì)人類文明又一偉大貢獻(xiàn)。在3000多年前的殷商時(shí)期就由青瓷的生產(chǎn),但大多是陪葬品,而且在造型上仿制青銅器。好像這件商代青釉弦紋尊也屬陪葬品,但這可以說是現(xiàn)存原始瓷器中器形完整、釉汁勻凈的上品。
一直到宋代是中國陶瓷史上空前繁榮時(shí)期,呈現(xiàn)出汝、定、官、哥、鈞“五大名窯”和龍泉、耀州、磁州、建陽、吉州窯等百花齊放的局面。汝窯窯址位于河南寶豐縣,史五大名窯之首,為冠絕古今之中國瓷器名窯。專燒青瓷,供宮廷用;定窯在河北曲陽縣,瓷器多以白瓷為主,且多采用金屬包邊;官窯,聽名字都想到是皇室官府所開的,現(xiàn)在大家所見的都是南宋官窯瓷器,大家看這些窯器,用料講究,制作工整,布滿細(xì)碎紋片,口沿釉薄處隱露紫褐色胎,足部露胎呈黑色,俗稱“紫口鐵足”;還有這些哥窯燒制而成的,由于燒制過程中產(chǎn)生的缺陷而造成一種瑕疵美,被人賦以“金絲鐵線”、“網(wǎng)格金線”,這件哥窯汝釘足洗堪稱哥窯代表作。
一直到元代,江西景德鎮(zhèn)成為我國制瓷的中心,景德鎮(zhèn)也被稱為“瓷都”。景德鎮(zhèn)的瓷器工藝的成熟與發(fā)展,結(jié)束了原有以青瓷為主流的傳統(tǒng),開創(chuàng)了以青花為主流的彩色釉發(fā)展道路。青花的優(yōu)點(diǎn)是著色力強(qiáng),發(fā)色明快;藍(lán)花白地,素雅明凈;青花為釉下彩繪,有釉保護(hù),永不退色。
清代是中國古代瓷器發(fā)展的最后一個(gè)高峰,尤以康、雍、乾時(shí)期為突出。釉上彩分五彩、斗彩、粉彩和琺瑯彩。五彩瓷器以“康熙五彩”最為突出,造型豐富,除紅、黃、綠三色,還發(fā)明了釉上藍(lán)和黑色,這件五彩百鳥朝鳳盤,器形規(guī)整,畫面生動(dòng),實(shí)為五彩佳作。
最后,陶瓷器館還有古代瓷器制作坊和窯爐的模擬陳列。通過參觀,可以對(duì)我國古代瓷器制作工藝與窯爐式樣、功能有個(gè)概略的了解。
英文導(dǎo)游詞
brief:
shanghai museum is a must-see for foreign visitors to shanghai.
shanghai museum is especially famous for its treasures of bronzes, ceramics, chinese calligraphy and traditional paintings.
location:
the shanghai museum is situated in the heart of people’s square. opposite to the city hall and is surrounded by the moon and sun corridor.
history:
it was built in the 1930s, formerly occupied by zhong hui bank owned by a shanghai celebrity yuesheng du. in 1952, it was converted into a museum. the new museum building was erected in september 1994 and most of the facilities were installed in 1995. it was entirely opened on october 12 in 1996. the five big gilt characters on the lintel were written by yi chen, the first mayor of shanghai after the founding of new china.
with a collection of over 120,000 pieces of cultural relics in 12 categories, including bronze, ceramics (pottery and porcelain ware), calligraphy, paintings, jade and ivory ware, numismatics, furniture, seal carvings, sculptures, arts and crafts and costumes of chinese minorities, shanghai museum is especially famous for its collection of bronzes, ceramics, paintings and calligraphy. and there is also a special gallery of donated relics and three temporary e_hibition halls.
with a collection of over 120,000 pieces of cultural relics in 12 categories, including bronze, ceramics (pottery and porcelain ware), calligraphy, paintings, jade and ivory ware, numismatics, furniture, seal carvings, sculptures, arts and crafts and costumes of chinese minorities, shanghai museum is especially famous for its collection of bronzes, ceramics, paintings and calligraphy. and there is also a special gallery of donated relics and three temporary e_hibition halls.
第5篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)544個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要2分鐘,共有185位用戶收藏,17人推薦!
松江方塔,原名興圣教寺塔,坐落在上海松江城方塔園內(nèi)。此塔在宋代熙寧、元年間(公元10681094年)建于興圣教寺內(nèi),故名興圣教寺塔。
又因塔呈四方形,俗稱方塔。1974年,松江縣對(duì)方塔進(jìn)行了大修。
修復(fù)后的方塔高42.5米,塔身分9層。方塔每層四面辟有壺門,門上有目梁,門內(nèi)通道上施疊澀澡井,內(nèi)室用券門,設(shè)有木梯,可層層登高。
塔上屋面,各層腰檐、乎座和塔內(nèi)樓板,均靠斗拱承托支撐。大部分斗拱保存了宋代原物。
仰觀塔身外形,古樸秀美,高聳入云。頂部由復(fù)盆、相輪、寶瓶等組成高達(dá)8米的塔剎。
有4條鐵索從尖頂分別系向9層的四角塔檐,名浪風(fēng)索。塔檐翹角處系有銅鈴,名曰驚鳥,上下計(jì)有36只。
風(fēng)吹銅鈴,叮當(dāng)聲,悅耳動(dòng)聽,響徹方圓數(shù)里。登高九層外廊,憑欄俯瞰,全城景色,盡收眼底。
1974年修塔時(shí),發(fā)現(xiàn)第三層的側(cè)壁石灰層內(nèi)有一幅壁畫,畫的是一尊新色佛像打坐圖,佛像清晰,色彩鮮艷,這是上海地區(qū)迄今發(fā)現(xiàn)的惟一的最早壁畫宋代佛像。經(jīng)專家鑒定,系建塔時(shí)的原畫。
修繕時(shí)還發(fā)現(xiàn)在塔的底層1.5米處,有長(zhǎng)方形地宮,磚室高約3米。中間橫臥著一尊涂金的釋迦牟尼銅佛像,在漢白玉石匣頂上是尊涂金供養(yǎng)人銅座像。
在銅佛像旁的兩只銀匣子上一個(gè)鑄有追薦之母,一個(gè)鑄追薦之妻的圖樣??梢娞扑螘r(shí)期佛教已在松江相當(dāng)盛行。
地宮中還有用象牙化石替代的佛牙和100多枚唐開元錢幣與宋代錢幣。
第6篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)2551個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要7分鐘,共有187位用戶收藏,21人推薦!
located at the center of the mainland's coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international e_change. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is china's largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.
the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is e_pected to increase the annual passenger volume to some 20 million.
special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed e_pressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.
visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.
shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young women's tours, honey moon tours, and convention and e_hibition tours.
the bund
the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living e_hibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning e_ercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.
the yu garden
the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.
people's square
people's square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, si_ groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai e_hibition center
the orient pearl tv tower
the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.
cruise on the huangpu river
cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the people's heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.
nanjing road
nanjing road east, honored as "china's no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.
lu_un park
the museum and tomb are located in lu _un park. lu _un was an imminent man of letters. the museum e_hibits lu _un's manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu _un is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu _un."
dr. sun's residence
dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.
soong ching ling's residence
this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the people's republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.
birthplace of the communist party of china.
in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the party's program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.
shanghai library
the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.
shanghai grand theater
located in the northwestern corner of people's square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.
duolun road
cultural celebrities' street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu _un, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in china's modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.
第7篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)1710個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要5分鐘,共有279位用戶收藏,20人推薦!
上海美術(shù)館是一所公益性社會(huì)文化事業(yè)機(jī)構(gòu)。她座落于繁華的南京西路,背靠人民廣場(chǎng)與上海博物館、上海大劇院、上海城市規(guī)劃展示館、人民公園毗鄰,是一座功能健全、設(shè)施先進(jìn)、在國內(nèi)外具有一定影響的近現(xiàn)代美術(shù)博物館。
前身為中國美術(shù)家協(xié)會(huì)上海分會(huì)于1956年8月10日開館的上海美術(shù)展覽館,1983年重新翻建,1986年10月9日改用現(xiàn)名上海美術(shù)館。收藏有虛谷、任伯年、吳昌碩、張大千、林風(fēng)眠、劉海粟、關(guān)良、王個(gè)簃、朱屺瞻、謝稚柳、張樂平、沈柔堅(jiān)、賀友直等近現(xiàn)代著名畫家的作品及具有地方特色的油畫、版畫、連環(huán)畫、年畫等作品。建館以來,舉辦過“法國十九世紀(jì)農(nóng)村風(fēng)景畫展”、“法國二百五十年繪畫展”、“意大利文藝復(fù)興時(shí)期藝術(shù)展”、“齊白石畫展”、“黃賓虹畫展”、“潘天壽畫展”,及多屆全國美展上海展區(qū)作品展等重要美展。出版有《虛谷任伯年吳昌碩畫集》及內(nèi)部不定期刊物《世紀(jì)美術(shù)》、《上海美術(shù)館》。歷任正副館長(zhǎng)有:陳秋草、魯沙白、張?jiān)乞G、沈善良、朱仁冬、方增先、夏順奎、丁羲元、陳克里、李向陽、陳龍、張堅(jiān)、王新華。館址設(shè)在南京西路456號(hào)。20_年在南京西路325號(hào)原上海圖書館舊址改建辟為上海美術(shù)館新址。
上海美術(shù)館擁有展廳12個(gè),展覽面積6000余平方米,配備了現(xiàn)代化的設(shè)施,為舉辦各類藝術(shù)展覽提供了良好條件;而設(shè)備先進(jìn)的演講廳、會(huì)議室、圖書館、美術(shù)資料數(shù)據(jù)庫及美術(shù)工作坊等,則為學(xué)術(shù)研討和普及教育等活動(dòng)提供了保證。此外,藝術(shù)書店、紀(jì)念品商店、畫廊、咖啡屋等也為觀眾營造了充滿藝術(shù)氣息的休閑氛圍。
上海美術(shù)館現(xiàn)有藏品8000余件,依托收藏,積極開展了以中國近現(xiàn)代美術(shù)史為重點(diǎn)的理論研究和美術(shù)館學(xué)的研究,并為收藏保管、陳列展覽、教育推廣、中外交流等業(yè)務(wù)工作的開展創(chuàng)造了條件。特別二年一屆的"上海雙年展"是中國最為重要的展覽、學(xué)術(shù)活動(dòng)之一,已成為具有一定國際影響的品牌項(xiàng)目。
自建館以來,上海美術(shù)館的藏品從不足20_件增加至超過7000余件。在經(jīng)常性展出其東南亞藝術(shù)藏品的同時(shí),還策劃了多種以國家為關(guān)注點(diǎn)的展覽,分別在馬來西亞、印度尼西亞和泰國舉辦“從古至今”、“靈魂的聯(lián)系:土地與人民”以及“信仰與存在”等展覽。也曾于20__年9月至20_年6月在馬尼拉的阿亞拉博物館展出了菲律賓藝術(shù)藏品。該館推出了許多在上海國內(nèi)外影響深遠(yuǎn)的展覽,包括“東南亞美術(shù)主題”、“上海的百年美術(shù)”、“我們時(shí)代的藝術(shù)”、“總統(tǒng)特選新秀作品展”、“英雄十年:1955年至1965年的上海藝術(shù)”、“二十世紀(jì)七十年代東南亞當(dāng)代藝術(shù)作品展(上海雙年專題展覽)”,最新的展覽是在中國美術(shù)館展出的“上海美術(shù)館藏品展”。它希望在本國和地區(qū)性文化背景下推動(dòng)人們對(duì)藝術(shù)的了解和欣賞,并籍此促進(jìn)上海文化環(huán)境的活躍和發(fā)展。實(shí)現(xiàn)上述目的不僅依靠美術(shù)館的展覽項(xiàng)目,另有其多語教育項(xiàng)目和公共項(xiàng)目,這些項(xiàng)目涉及具體介紹各種藝術(shù)趨勢(shì)并進(jìn)行藝術(shù)實(shí)踐、開展公開演講等,從而最大限度地滿足了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)以及到上海旅游的地區(qū)性和國際游客的需要。
上海美術(shù)館以收藏來說,第一代畫家的作品最豐富,第二代次之,第三代最少。展出將特別突出第一代畫家在50年代所完成的一批作品。在這些畫家中,張荔英一生留下了94件作品,而且還有詳細(xì)的文字記載和資料,如日記、文稿和各類剪報(bào)等。陳宗瑞是由家人捐獻(xiàn)了56件作品,他的資料也相當(dāng)完備。范昌乾也有46件作品。這些數(shù)目不等的展覽品,有些是畫家自己的捐獻(xiàn),有些是畫家的家人捐出來,有些則是收藏家的收藏。像松年法師就捐獻(xiàn)了112件書畫作品給美術(shù)館、陳金川68件、鄭農(nóng)22件,美術(shù)館主席盧明德醫(yī)生也捐獻(xiàn)了13件陳文希的畫作。
上海美術(shù)館今日才能擁有國際上最大的一批20世紀(jì)東南亞美術(shù)公開收藏。其永久館藏有超過6500件美術(shù)作品,其中包括拿督陸運(yùn)濤遺贈(zèng)的一批上海知名畫家具像畫作、由張氏遺產(chǎn)管理人和李氏基金所捐贈(zèng)的張荔英藏品,以及最近的劉抗遺贈(zèng)之作。正因?yàn)橛腥绱素S富的永久館藏,上海美術(shù)館才得以大大加強(qiáng)對(duì)本區(qū)域視覺藝術(shù)界和亞洲美術(shù)博物館學(xué)的貢獻(xiàn)。除了<自我成像>;和<東南亞美術(shù)風(fēng)景>;這兩項(xiàng)展示本身永久館藏的展覽以外,上海美術(shù)館也曾策劃推出一些以個(gè)別國家為焦點(diǎn)的展覽,<從古至今>;、<靈魂的聯(lián)系:土地與人民>;以及<信仰與存在>;,所關(guān)注的即分別為馬來西亞、印尼和泰國。本館不久前還與菲律賓的阿亞拉博物館合作,在后者新博物館大樓于20_年6月開幕之時(shí),在題為<交渡>;的展覽中展示來自本館菲律賓美術(shù)館藏的超過200件作品。本館的巡回展覽計(jì)劃使本區(qū)域的美術(shù)得以在國際上廣獲觀賞。
第8篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)1045個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要3分鐘,共有178位用戶收藏,15人推薦!
歡迎大家來到這里,下面我來為大家介紹一下!
云寺位于浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)慶豐村,原為猛將廟舊址。1993年12月,以當(dāng)?shù)胤N福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂六處廟主動(dòng)統(tǒng)一規(guī)劃,建為慶云寺。明陽法師入室弟子慧覺法師主持籌建。在慶豐村、慶豐實(shí)業(yè)總公司等鼎力資助下,寺前有大山門。接大山門的是天王殿,殿中供天官彌勒菩薩;其背后為護(hù)法韋馱。左右背壁為四大天王像。過天王殿,右側(cè)為鼓樓,內(nèi)供伽藍(lán)菩薩。右側(cè)為鐘樓,銅鐘重3噸。鐘樓內(nèi)供地藏王菩薩。大雄寶殿在最后,正殿供三世如來,法身高5米,連同蓮坐、佛龕,共高9米。兩側(cè)為18羅漢坐像。其后還有500羅漢山。三世如來后壁,背靠千手大慈大悲觀音菩薩。以當(dāng)?shù)胤N福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂六處廟主動(dòng)統(tǒng)一規(guī)劃,建為慶云寺。 有種福庵、海潮寺、觀音堂、三官堂、野三官堂、猛將堂等廟宇.
特色餐飲
上海是海納百川的城市,中國幾乎所有的菜系都匯聚上海,有著中華美食之稱。世界各地的異域風(fēng)味也能在上海覓到蹤跡,不僅如此,各類風(fēng)味快餐也總是在上海首先登近年來,隨著人民生活水平的提高,上海人對(duì)于飲食的要求已從單純的色、香、味、覺的品嘗發(fā)展到了養(yǎng)身、防 ⒔∩懟⒚廊蕕謀=∈沉疲上海的餐飲市場(chǎng)永遠(yuǎn)是高潮迭起。您可千萬不要錯(cuò)過去美食街品嘗美味佳肴的好機(jī)會(huì)。在上海吃飯有竅門,比如選飯店就要看大小,大了,廚房對(duì)客人照顧不過來;太小了,廚房的配料容易不齊。還要看客流量,食物新鮮非常重要,人少了菜料保持新鮮很難。因此,挑中型的餐館最好,500平方米左右的。選餐館的第一條件是看它的衛(wèi)生,甚至看它的廚房、洗手間,衛(wèi)生的關(guān)系很大,至少關(guān)系食物的新鮮程度。很多東西是不能隔夜的,比如魚,差一天都不一樣。
還要看服務(wù)態(tài)度,不少菜需要第一時(shí)間端給客人,怠慢了一點(diǎn)就不同了。進(jìn)餐館不能不怕貴,也不能只怕貴,菜點(diǎn)得要精一點(diǎn)少一點(diǎn),不一定就貴;上海人一般不會(huì)點(diǎn)上一大桌,那樣品味不過來,即使是晚宴,一般說來8個(gè)菜也夠了。吃西餐要講究節(jié)奏,每人面前一口菜或一杯酒之后,來一口純水凈口,這樣能品嘗菜的真味。中餐也應(yīng)該這樣,最好每10-15分鐘上一道菜。到上海,還是吃上海菜好。打出菜價(jià)牌子的餐館還是別進(jìn)為好,大黃蛇28元一斤,草蝦28元一斤,不可迷信。建議你早餐在下榻的賓館里吃,很多賓館都提供免費(fèi)的自助式早餐。中午通常在旅游景點(diǎn)附近吃飯,點(diǎn)菜時(shí)盡量不要標(biāo)有“時(shí)價(jià)”的菜肴,問一下計(jì)量單位,有些飯店在“兩”、“只”上作手腳斬客。晚飯不一定要在賓館里吃,成本高。上海市中心主要商區(qū)有很多美食廣場(chǎng),價(jià)廉物美,服務(wù)也不錯(cuò),一般每人消費(fèi)在15-25元之間。
第9篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)445個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要2分鐘,共有166位用戶收藏,26人推薦!
今日的「上?!梗且蛔鶚O具現(xiàn)代化而又不失中國傳統(tǒng)特色的海派文化大都市。繁華的大上海處處顯現(xiàn)著她的獨(dú)特魅力,她的現(xiàn)代化和古典的融合,讓人們無法抗拒,而位于黃浦江西岸的「外灘」,百余年來也一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。 ●上海的象征---黃浦江。浦江游覽一直是上海旅游中的一個(gè)傳統(tǒng)旅游節(jié)目,每天從上海外灘“浦江之光”碼頭啟航,把您從繁華的上海市區(qū),帶到黃浦江與世界第三大河長(zhǎng)江匯流入海的地方——吳淞口外的“三夾水”。行駛江心,眺望一江之隔、跨越百年滄桑的建筑群,不能不心生感慨。 水,有靈氣有財(cái)氣。水,孕育著蓬勃的生機(jī)。黃浦江,城市的母親河,上海的黃金水道。黃浦江“清游江”游覽船,從大達(dá)碼頭起航往北,浦西舉世知名的外灘萬國建筑群,浦東矗立于云霄之端的陸家嘴金融中心,逐漸映入眼簾。入夜,兩岸燈火輝煌,繁華城市的古典與現(xiàn)代建筑風(fēng)格,交相輝映,相得益彰,繽紛多姿,盡顯江岸美景。放眼遠(yuǎn)眺,建筑是凝固的美,江水是流動(dòng)的美;兩岸喧鬧是繁華的美,江中寧靜是淡雅的美。上海的黃浦江,處處都能享受到美的存在。
第10篇 上海導(dǎo)游詞
閱讀小貼士:本篇共計(jì)2008個(gè)字,預(yù)計(jì)看完需要6分鐘,共有277位用戶收藏,29人推薦!
早上好!女士們、先生們。大家昨晚睡提好嗎?好極了。真對(duì)不起,昨晚行李送遲了。因?yàn)樾欣钴噳牧?,我們只得再要了一輛。順便問一下,你們行李打開了沒有?怪不得外面陽光明媚。我們導(dǎo)游常說:”客人把陽光裝在包里帶來了?!睘榇宋抑x謝你們。好言歸正傳。早餐的我已宣布過日程安排,今天我們先去海老城,也就是豫園、豫園商場(chǎng)的所在地。
我們的車正行駛在外灘。諸位左側(cè)就是著名的黃浦江。我們以后會(huì)到這兒來的。
為了節(jié)省時(shí)間,在沒到豫園之前我先講些中國園林和豫園的情況。
在中國,園林被分為三大類:皇家園林、私家園林和寺廟園林。豫園屬于私家園林。中國園林有許多技巧,比如借景、障景等等。不過它們都由四個(gè)基本因素組成。這四個(gè)因素是水、植物、建筑和假山。大多數(shù)的私家花園是在江南,就是因?yàn)檫@兒多水源和適宜做假山的石。豫園是四百多年前明朝時(shí)建。園主姓潘,是個(gè)大官。他建此園是取悅于雙親,讓他們安享晚年。所以豫園的”豫”字就取其豫悅之意。可惜的是他父母末能眼見豫園落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代變賣此園于當(dāng)?shù)匦袝?huì)。豫園之所以成為名勝,還另有一原因。1853年,上海爆發(fā)小刀會(huì)起義,園內(nèi)一廳堂曾被用作指揮部。今天豫園是個(gè)必游之地。所以我建議到了那兒我們千萬不要走散,最好大家寸步不離,好嗎?
這兒是停車場(chǎng)。萬一有人走散,請(qǐng)記住車號(hào)最后三個(gè)數(shù)字是121。我想最好不要發(fā)生這類事。我會(huì)舉著小紅旗,你們?nèi)銖埾壬鷷?huì)殿后。大家準(zhǔn)備好了沒有?我們上路吧。下車時(shí)請(qǐng)注意自行車。
女士們、先生們,這座就是著名的九曲橋。為什么是九呢?因?yàn)槭顷枖?shù)最高的數(shù)。走在橋上,逗留時(shí)間就長(zhǎng)。還可以從不同角度觀賞風(fēng)景。還有,據(jù)說鬼怪只能走直線,所以你不必為遇到鬼怪而擔(dān)心。
在橋的中間,有座亭子,始建于清朝,大約在80多年前被改作一茶館。老人們喜歡早晨來此,會(huì)會(huì)朋友,沏上一壺茶,聊聊天兒。一般他們喝的都是一種綠茶,叫做”龍井”。這個(gè)茶館也是外國首腦常來之地。比如1986年英國女王伊麗莎白二世來上海,也親臨茶館喝了茶。
確實(shí),能在這兒喝上一壺也是一種享受。試想一下,在一個(gè)夏日,你來到茶館,臨窗而坐,俯視著開滿荷花的綠池。迎面吹來陣陣涼風(fēng)。在悠雅的江南絲竹聲中,你提起紫砂壺,慢慢地呷上一口微溫的”龍井”茶。你會(huì)覺得飄然若仙。
你們也想喝一壺?對(duì)不起,我還是不能讓你們?nèi)ァ5任覀兛赐暝@再做決定,行不行?
這兒就是豫園的入口。當(dāng)你走進(jìn)一個(gè)私家花園,視線總會(huì)被什么東西擋住,有時(shí)是假山,有時(shí)是這肅的照壁。這是園林一技巧,稱之為障景。不讓你一日了然,卻讓你看到一部分,然后才達(dá)到”步移景易”的效果。
這座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位于一沖積平原,市內(nèi)無山、無林。所以此”山”就指對(duì)面那座假山。它高12米,重80噸。它過去乃至今天一直是個(gè)奇跡。因?yàn)樗陌俣嗄昵皼]有水泥和熟石膏,人們就用烹煮過的糯米,加上明礬和石灰,把石塊粘起來。至今安然無恙??匆娚巾?shù)耐ぷ訂?四百年前,這是上海城最高點(diǎn)。從那兒可看到黃浦江上的漁船、帆影,可這些今天只能在電影中見到了。你也僅能看見他們上移的頭頂。因?yàn)楸P旋的小徑皆被樹、石遮住。這實(shí)在是園藝大師張南陽的杰作。也被公認(rèn)是本地最佳假山。
在假山之后,有座龍墻。這是本園一特色。總共有五條龍墻。這邊走,我要帶你們?nèi)€(gè)地方,那兒能清楚地看見另一條龍墻。
女士們、先生們,這就是我剛才說的那條龍墻。龍實(shí)際上是想像出來的動(dòng)物。我們稱自己為龍的傳人。不知道大家是否讀過賽珍珠的《龍籽》。如果看過的話,這兒很多東西令你覺得熟悉。請(qǐng)看這條龍,你會(huì)發(fā)覺這是個(gè)多種動(dòng)物的綜合體。你看它頭似牛,眼似蝦,角似……我看不太像牛。我們通常說角似鹿,身似蛇,鱗似魚,爪似雞或者鷹。請(qǐng)告訴我,你們看見幾個(gè)趾。三個(gè)對(duì)。但一般龍應(yīng)有五趾。為什么是三個(gè)呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人員才配有龍的圖案。園主潘允端用了龍做墻,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人來調(diào)查。潘允端得悉后,立即令人敲下兩個(gè)趾。當(dāng)朝延官吏一到,園主說:”瞧,這本不是龍,只有三趾?!闭媸莻€(gè)聰明人,不然他性命難保。
你們說想拍一集體照。我看以龍墻為背景,這可是最佳的地方,我來替你們拍,別忘了說”cheese”。
這兒我們可看見三塊石頭。中間那塊稱作”玉玲瓏”。這并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蝕而成。這原來是給宋微宗的貢品。宋微宗廣收奇花異石,稱”花石綱”??稍趺磿?huì)到這兒來的呢?原來,在運(yùn)往當(dāng)時(shí)京都遺失了。多年之后,又成了地地方官紳的玩物。后來他把該石送給潘允端做嫁妝,因?yàn)榕说男值苋⒘怂畠?。玉玲瓏因有”瘦、透、皺、漏”等特點(diǎn)而著稱。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔猶如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔煙香縹緲,非常美麗。園主以前常凝視此石多時(shí),留連忘返。這也是園林功效之一,一個(gè)景物使你沉思,結(jié)果達(dá)到情晚合一的境界。
豫園之游就到此結(jié)束,希望胸們喜歡它。最后,大家必須做出選擇:是喝茶還是購物。我看,還是舉手表決。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?說實(shí)話,這正合我意。那么我們還等什么呢?大家走吧!