毛片久久久,日韩中文字幕精品久久,欧美福利视频导航,亚洲一区二区三区视频,午夜免费福利网站,久久不射网站,成人福利视频网站

當前位置:1566范文網 > 23網 > 名言名句

法國文學名言(16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品)

發(fā)布時間:2022-08-18 10:52:57 查看人數:85

今天給各位分享法國文學名言的知識,其中也會對16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

本文導讀目錄:

1、16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品

2、20世紀法國意識流小說的先驅是,布魯斯特法國作家

3、人物志(三十七):傾畢生精力,他把法蘭西文學“扛”到中國——記翻譯家、上海師范大學教授鄭克魯

4、值得收藏的法語名言警句,法語經典名言

5、十七世紀法國文學主流,16世紀法國文學

6、十八世紀的法國文學,18世紀法國文學史

7、好聽的法語名言,最有名的一句法語

8、文學名著經典語錄,經典文學作品名句

9、法國人談起中國人心目中的法國文學,20世紀上半葉法國著名的人道主義作家

10、法國文學20世紀,法國文學18世紀

11、法國文學獎項,法語著名文學作品

12、法學家名言名句,法學 名言

13、法語名言名句優(yōu)美句子,法國名言名句法語

14、法語的名言,法語名言名句優(yōu)美句子

16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品

在另一個問題中,我已經談到了中世紀的法國文學:

如何評價中世紀文學?雖然中世紀有一些法國文學的雛形,但中世紀文學創(chuàng)作的主要語言仍然是拉丁語。法語雖然興起于中世紀,但真正與拉丁語并駕齊驅是在16世紀,最終趕上了。

16世紀法國的歷史背景文藝復興(Renaissance)于十四世紀在意大利興起,而后傳入法國,為法語文學奠定了堅實的基礎。弗朗索瓦一世(Fran?ois Ier) 雖然在軍事上無法征服意大利,卻為意大利的文藝復興藝術作品所著迷。他和他的姐姐瑪格麗特·德·那瓦爾(Marguerite de Navarre)作為藝術活動贊助人(mécène),邀請了許多意大利的藝術大家來法國生活居住,這其中就包括達芬奇(Léonard de Vinci)。他還建立了法蘭西學院(Collège de France),教授希臘文,希伯來文及數學等學科。

人文主義是文藝復興時期的主要思潮。人文主義以人為本,強調人的權利。比如達芬奇創(chuàng)作的《蒙娜麗莎》,摒棄了中世紀的宗教主題,以人為繪畫主題。

與此同時,馬丁·路德發(fā)起的宗教改革也傳到了法國。隨著新教徒和天主教徒矛盾的激化,法國發(fā)生了多次宗教戰(zhàn)爭,其中以1572年的圣巴特列米大屠殺最為慘烈,導致3000多名新教徒慘死。幸運的是,亨利四世于1598年頒布了《南特敕令》,這標志著宗教戰(zhàn)爭的結束和宗教信仰自由(la liberté de culte)的開始。

在這種歷史背景下,16世紀的法國文學生根發(fā)芽,蓬勃發(fā)展。

詩歌(波西米亞語)七星詩社(La Pléiade)是由幾位法國十六世紀的詩人組成的,其中最著名的幾位詩人是:

杜貝蕾:他的《法語的辯護與闡釋》翻開了法國詩歌的新篇章。七星詩社的宣言提倡用法語而不是拉丁語寫作,因為法語可以和拉丁語并駕齊驅。這一宣言重塑了法語,革新了詩歌,為法國詩歌在文學史上創(chuàng)造了一席之地。他的詩集《遺憾》使他成為法國首屈一指的抒情詩人??巳R門特·馬羅特(Clément Marot):雖然他得到了弗朗索瓦·埃(Fran? ois Ier)的欽佩,得到了瑪格麗特·德·納瓦拉(Marguerite de Navarre)的保護,但他不可避免地因為思想開放而被囚禁。他的主要作品包括《青春期克萊門汀》和《地獄》( l & # 39Enfer).朗薩爾:他是16世紀法國的“波埃特斯王子”。龍灑的作品多為愛情詩,如《愛情》、《愛情的延續(xù)》、《愛情的延續(xù)》和《頌》等。有興趣的話,下面的回答里有一段摘錄自《段奕宏頌歌》中的一首詩,供大家欣賞:

你好,陌生人,能分享一首你最喜歡的詩/詞嗎?七星詩社的幾個創(chuàng)作原則如下:

仿古:七星詩社不僅學習古典詩歌的形式,還學習古典詩歌的靈感和主題。創(chuàng)新、升華并賦予古典詩歌新的血肉...可兌換桑和未來。靈感神授:七星詩社認為詩歌應該受到上帝的啟發(fā),fureur divine是詩歌的源泉。詩不低俗,精致高貴。法語的闡釋與充實:模仿經典重塑法語。七星詩社認為法語還沒有完全發(fā)展起來,他們從拉丁語、希臘語、希伯來語、古法語和法語方言中借用詞匯來豐富法語的血肉。除了七星詩社,莫里斯·西夫和多比奈(D & # 39Aubigné)也是16世紀的一位重要詩人。

Maurice Scève的作品《Délie》從柏拉圖主義的角度闡釋了尼日利亞式的愛情。女性美的概念(l & # 39愛情是兩個靈魂相互和諧升華的自然結果。作品Délie也是由概念(l & # 39Idée)字母反過來代表美的概念。

daubignay(D & # 39;Aubigné的人生注定要失敗。作為一名新教徒,他目睹了宗教戰(zhàn)爭中無數新教徒被屠殺,他被投入監(jiān)獄,最后在希臘流放中抑郁而死。所以他幾乎所有的作品都充滿了悲傷的色彩。讓我們來看看他的《悲劇》中的兩句臺詞:

我想畫一位痛苦的法國母親,她抱著兩個孩子。他把法國比作她的母親,把新教和天主教比作她懷里的兩個孩子。宗教戰(zhàn)爭是兩兄弟之間的戰(zhàn)爭。被他描述為被天主教強大而驕傲的孩子,搶走了新教孩子的母乳,這顯示了多比奈作為一個新教徒對宗教戰(zhàn)爭的無奈。

小說(記錄)人文主義者(humaniste)拉伯雷(Rabelais)的《巨人傳》(Pantagruel, Gargantua)是十六世紀小說的杰作。龐大固埃(Pantagruel)雖然是巨人傳的第二部,卻最先出版,而第一部高康大(Gargantua)是在兩年后才出版的。高康大之所以得此名,是因為高康大的法文名Gargantua與“你怎么這么大”的法語(Quel grand tu as)同音。

作為人文主義幽默大師(le grand rire humaniste),拉伯雷的《巨人傳》(carnavalesque)雖然荒誕,但在他看似鋪張的故事中,充分體現了他的érudition,一種對抗中世紀俠義文學(Le roman chevaleresque)的風格。《巨人傳》中以下荒謬的文字充分體現了這一特點:

Il n & # 39是的,它是巨大的,因為它點燃了文化之火。il n & # 39你不知道。歐拉·薩萊頓& # 39;你可以在n & # 39帕西埃。我們不能在火炬點燃之前離開。高康達說,不臟就不用擦屁股。不拉屎,屁股就不臟。所以我們在擦屁股之前得先拉屎。散文(隨筆)十六世紀最重要的散文家之一是蒙田(Montaigne),他是散文的創(chuàng)始人,他的幾部《隨筆》(Essais)記錄了文藝復興時期法國人的心態(tài)的改變(bouleversement de la mentalité fran?aise)。

他主張接受人的弱點,喜歡用懷疑(le pyrrhonisme)、謙虛(modestie)和謹慎(précaution)的態(tài)度去判斷事物。他的座右銘是“我知道什么?”(Que sais-je?)體現了這種不確定、懷疑、謙虛、謹慎的態(tài)度。

對他來說,一切都是認識自己,描述自己的機會。在他的散文中,有許多關于他自己的描述。他所強調的是“我”成為“他者”(le passage d 'un moià l 'autre)的過程,因為他認為人不是靜止的,而是一直在變化的。因此,他在作品中常常徘徊在兩個“我”之間:更新的“我”和仍處于虛無與黑暗中的“我”。

由于時間和精力有限,我們只能簡單介紹一下這些16世紀的法國文學作家和作品。以后我會盡力更新17、18、19、20世紀的法國文學介紹。

20世紀法國意識流小說的先驅是,布魯斯特法國作家

向梅已經完成了“法國文學精讀課”系列課程的講解。有興趣的同學可以掃描文末海報中的二維碼,直接報名參加課程(試聽班加普通班共五節(jié)課,每節(jié)課全程四小時直播,并附有相關資料。整理了十幾萬字的文字資料和無數的知識表格)。因為向梅準備的內容太多,四節(jié)常規(guī)課出現了“說不完”的情況,所以加了一節(jié)課免費給大家播,內容有莫里哀、加繆、貝克特(詳細講解現代和后現代文學的內涵,明確答題方法)。

附加課的二維碼是:

馬賽爾·普魯斯特1871-1922)的意識流小說

(這是部分內容。如需了解所有信息,請掃碼注冊課程)

第一,以“追憶似水年華”的形式進行新的創(chuàng)造

(一)敘述者的不同尋常

在《追憶似水年華》中,敘述者的名字叫馬塞爾,與馬塞爾·普魯斯特同名。同時,他敘述的內容大多與普魯斯特本人的經歷相吻合,大量使用第一人稱敘述(除了寫《天鵝之戀》時,其余都是第一人稱)。從這個意義上說,普魯斯特又一次突破了福樓拜所建立的作者和敘述者之間的界限,但仔細觀察就會發(fā)現,普魯斯特的第一人稱敘事和與作者相關聯的敘述者只是表面上與浪漫主義小說相同,但內在卻完全不同,這表現在以下幾個方面:

首先,在《追憶似水年華》中,敘述者的存在是模糊的,任何時候都是多變的。他是一個多元的存在。在每一個敘事行為中,都存在著“過去的他”和“現在的他”兩種聲音,而這兩種聲音往往在任何時候都是曖昧多變的。與其認為“敘述者”是一個物理的存在,一個確定的存在,不如

其次,敘述者是敘述的主體,也是敘述的客體。換句話說,敘述者是在描述自己的過去,他所講述的事件中的主角是另一個時空的自己;這就形成了一個完美的閉環(huán),使得小說的內容被封閉在敘述者自己的故事、經歷和思考中。即使是敘述別人的故事,比如天鵝的,也會注意表現出他對敘述者本人的影響。所以在普魯斯特的小說中,小說的主題和內容與敘述者粘合成一個整體,整部小說成為圍繞敘述者展開的小說。在這里,人的內心世界成為真正的焦點和中心。從這個中心出發(fā),形式可以形成(敘述者控制敘事),內容也仍然可以從這個中心呈現(敘述者本身就是故事的中心角色)。

(二)敘事方法的變化:非線性敘事

《追憶似水年華》的敘事完全打破了以往小說按時間順序線性敘事的寫作方式,但并不是沒有順序,而是遵循著內在的順序——思維順序。到了晚年,敘述者馬塞爾想到哪里就寫到哪里,敘事在不同的時間和地點之間跳躍,主人公馬塞爾的年齡不斷變化。

故事一開始,晚年的馬塞爾就在睡眠和覺醒的間隙思考人應該處于什么樣的狀態(tài),然后想到小時候生活過的貢布,母親的晚安之吻,還有蛋糕那令人難忘的味道。后來,他寫天鵝先生的愛情故事,他的愛情啟蒙,然后描述自己的愛情經歷。后來,他寫到了他的愛人阿爾貝蒂娜是如何被囚禁、逃脫并意外死亡的。如何暴露同性戀身份,而這一切的敘述都穿插著蓋爾芒特府的所見所聞,同性戀世界的一瞥,關于震驚法國的德雷福斯案件的討論,以及一戰(zhàn)時期的情況,最后在故事的結尾,敘述者再次被邀請到蓋爾芒特王子的家里,看到了許多因為時間的流逝而難以辨認的老面孔。至此,年輕的敘述者和年老的敘述者終于相遇了。

在所有這些敘述中,時間都是亂序的。天鵝的戀愛經歷甚至發(fā)生在敘述者出生之前,但卻被插入其中,通過17萬字的天鵝之戀進行了詳細的描述。其中人物年齡和背景都比較隱晦。雖然社會和政治事件點綴著他們,他們可以做一個標記,但敘述者從來沒有給出一個明確的時間。

因此,讀者可以認為這部小說涵蓋幾十年,其情節(jié)時間跨度很長;也可以認為這部小說的情節(jié)只發(fā)生在敘述者晚年回憶的長度;甚至,可以認為這部小說沒有任何時間跨度,因為,在書的結尾,敘述者馬塞爾決定“寫一本書”,而這本書就是《追憶似水年華》——根據這條線索,讀者會發(fā)現,這部小說真正的內容其實是對“我為什么存在”的解釋和描述,這是一本關于書本身的書,而這是一本寫于之前的書。

普魯斯特的敘事完全打破了一切傳統(tǒng)的設定時間和推進情節(jié)的方法,將所有的寫作方法匯集在一點,即“敘述者的回憶和思考”,回憶中的時間長度并不是真實事件展開的時間長度;記憶中的時間順序并不是事件的真實時間順序——時間在這里被扭曲了,這使得讀者無法要求任何傳統(tǒng)意義上的敘述順序。

(三)貫穿全書的雙重敘事視角

因為敘述者既是敘述的主體,又是敘述的對象,是故事的主角,所以這本書寫的內容是敘述者晚年對自己過去的回憶和反思。因此,回憶中的每一個事件、每一個瞬間,自然都有著雙重視角:一方面,它是“回憶的對象”——作為事件一方的“年輕敘述者”,自己看到、聽到、聽到了事件。這兩種視角在每一個關于敘述者本人的事件中都交織在一起,并且在不斷變化。從他的視角來看,“年輕的敘述者”受困于游戲,無法逃離當下的生活而產生各種“瞬間印象”,而“老敘述者”則是局外人,追憶過去的意義,解決年輕時的自己無法解決的謎題,深入事件的表面存在,觸及事件背后的本質;這樣的雙重視角,既能帶來新的不同的閱讀體驗,又能讓讀者在遠處觀看兩個“我”思想的差異與變化,看到他們超越時空的交流與理解;同時也充滿了哲學的啟發(fā),引導人們去思考“自我”和“時間”的本質,以及“真相”究竟駐留在哪里——是在時空中當下事件發(fā)生的那一刻,還是在時空的背后,在表象的背后,隱藏著自己,等待著思考的洞見。

(4)小說的主要部分不再是情節(jié),而是感情、印象、思想。

《追憶似水年華》藝術形式上另一個不同尋常的特點是,劇情不再占據小說的核心地位,“推情節(jié)”的敘述也消失了。由于小說的情節(jié)只發(fā)生在頭腦、思考和回憶中,行動和事件變得不再重要,重要的是感覺。普魯斯特和福樓拜一樣,不再允許敘述者假裝置身于事件之外,不發(fā)表評論或感受。而是把敘述者的評論和感受作為小說不可動搖的主要內容,把“行動”和“事件”作為評論和感受的襯托、觸發(fā)和聯系。

這也是區(qū)分意識流小說與其他類型小說心理描寫的關鍵點:在其他類型的小說中,心理描寫是作為一種“寫作技巧”而存在的,是一種“方法”,需要服務于塑造人物、推動情節(jié)的目的;但意識流小說中的心理感受和心理狀態(tài),不是任何情節(jié)和人物塑造的“寫作技巧”或“寫作方法”或“工具”,而是主體的存在和內容本身。相反,情節(jié)和人物塑造已經降級讓位,但在意識流周圍變得隱形。

第二,《追憶似水年華》的思想哲學內涵

(一)對“時間”的重新理解

普魯斯特借鑒了柏格森對時間的理解,柏格森在《時間與自由意志》中指出,康德等人認為“自由意志”只存在于時間之外,這是有問題的。他們對時間的理解是有偏差的,他們執(zhí)著于需要空間來真實表達自己的體驗時間——人們不能像看到河水流動一樣直接看到時間的流逝。需要間接產生一種基于空間狀態(tài)變化的“時間流逝”的虛擬感。具體來說,人看到太陽移動,知道一天過去了,看到食物腐敗變質,知道時間的流失,看到皺紋,知道什么是年齡。事實上,食物腐敗和皺紋的出現,只是食物中的元素和皮膚中的組織改變了空間上的順序關系。因此,柏格森認為,這種對時間的間接感知和對時間的體驗,根本不是本質時間。他提出基本時間是非空間可延展的,并且具有多種存在狀態(tài)。它的成分并沒有按照特定的順序排列,彼此之間也沒有因果聯系,而是斷斷續(xù)續(xù)、各自獨立的。實際上,柏格森這樣說并不是因為有科學依據,而是基于哲學推理,即事物的“本質”不應該是經驗世界中呈現的“表象”。既然“時間”所呈現的表象是連續(xù)的、流動的、有特定順序的、不可避免的、不可逆的,那么“本質時間”就應該是間歇的、停滯的、碎片化的。

1.時間的碎片和無序:

普魯斯特在小說寫作中借鑒了這種時間觀念,使時間顯得無序和碎片化(前面《形式創(chuàng)新》中提到過),他的時間觀念最突出的表現在小說的開頭:在書的開頭,他描述了人的清醒和睡眠之間的“差距”,這顯然把時間看成是不連貫的,而是碎片化的拼接。只有這樣,我們才能看時間。

當一個人睡著的時候,時間的系列,歲月的順序,星辰都圍繞著他轉。當他醒來時,他會本能地根據這些信息在一秒鐘內知道自己在地球上的什么地方,花了多少時間;然而,它們的排列可能會被混淆甚至中斷。比如晚上沒睡好,凌晨看書突然犯困。此時,他的睡姿與平時完全不同。他可以擋住太陽,甚至只要稍微抬起手臂就可以回頭。結果剛睡醒就失去了時間概念,以為自己剛躺下。而且,如果他是在午睡,姿勢比較隨意出格,比如飯后坐在扶手椅上,那么脫離軌道的日月星辰就完全亂了。這把神奇的椅子帶著他在時空中快速漫游,當他睜開眼睛時,他會認為自己在幾個月前睡覺的另一個地方。而我,即使是在自己的床上,只要我困了,彌漫在整個腦海里,那些序列就會混亂;這個時候,我所在的地方的背景就會從我的意識中飄散開來。晚上醒來的時候,我不知道自己在哪里,有一瞬間我甚至搞不清自己是誰。我只有一種原生態(tài)的存在感,它的靈魂里一定有一種動物在萌發(fā)這種感覺。我比石器時代的穴居人還要無知;這時,記憶——不是關于我此刻在哪里,而是我去過的那些地方,以及我可能去過的地方的記憶——向我襲來,像是從高處伸出的援助之手,把我從這個無論如何也無法靠自己擺脫的虛無的泥潭中拉了出來。一秒鐘,我穿越了人類文明的幾個世紀。煤油燈的影子,再到翻領襯衫的輪廓,漸漸拼湊出了自我的原貌。

敘述者說,在突然覺醒的那一刻,在“夢”與“醒”之間的時間段里,“我”是像白板一樣的最初的“我”,像穴居人一樣,遠離文明,沒有知識,沒有經驗,沒有愛恨,沒有欲望,沒有社會認同,沒有歷史意識,只有生物本能,只有最簡單的感性感受。在這里,“時間”被處理得不連貫,相應的,就是“自我”的碎片化、碎片化;基于普魯斯特對時間碎片化的理解,同時,他將不再認為“自我”是時間中連貫的存在,而是可以自由地將“自我”拆解為多個獨立的、局部的存在,使多個“自我”可以跨越時空相互交流。以上是普魯斯特回憶錄形式結構背后的哲學原理。

再比如,敘述者馬塞爾從祖父那里得知,經常來家里玩的朋友斯萬的父親在失去妻子后非常傷心,幾乎無法從這種痛苦中走出來,馬塞爾的祖父就去勸他出來散散心;但當斯萬的父親看到美麗的風景時,有那么一瞬間,他突然似乎忘記了妻子已經去世的事實,他真的很羨慕眼前的美景,但隨后又想到妻子的死,感到莫名的內疚。這樣的敘事也必然把“時間”視為一個片段,沒有順序,可以重疊——只有在時間間歇的時候,斯萬的父親才能突然離開妻子去世的“當下”,進入另一個平行的時間,欣賞風景的美麗。

2.時間的間隔,記憶的介入,凸顯了事物的本來面目。

普魯斯特對時間的另一個重要認知是“時間”與“時間”的間隔會產生特殊的潛能,這種潛能有助于人們發(fā)現真理。在這個區(qū)間里,最重要的變化就是“外部事件”變成了“內部印象和記憶”。在普魯斯特看來,后者比前者更真實。這是因為,在當下的時間里,在事情發(fā)生的那一刻,那個“當下的自己”常常陷入一個迷局,被事物的表象所遮蔽,被“經驗”所局限,被“習慣”所束縛,卻看不到事件的真正意義;但多年以后,由于時間的切換和時空間隔的生成,“未來的自己”只能用意念重溫過去,意識是自由的、流動的、無邊界的。當這樣一個自由的“自我”回到過去,就沒有了身體的限制或相應的視角限制,也就不再陷入“表象”的陰影中,被身體“體驗”和機械化。

這里要特別提一下“習慣”。對普魯斯特來說,“習慣”是人的機械表現,使人與動物相似?!傲晳T”會讓人學習而忽略它,保持一種潛意識的生存狀態(tài)。習慣讓我們不會投資,不會,也無法切入事物的深層。但是“習慣”影響身體,“習慣”并不能干擾我們有意識的回憶和思考。在“時間間隔”之后,當“外部事件”擺脫了物質形式,我們變得更加自由,從而我們可以洞察真理。所以“時間間隔”的特殊意義之一,就是通過內化“外物”,去除“習慣”對認知的朦朧性。普魯斯特的理解其實和柏格森的哲學有關。柏格森的喜劇理論可以在《笑》一書中找到。他曾提出,喜劇之所以逗樂,是因為舞臺上的人物表現出“機械”,像機器一樣無知、不敏感、僵硬、僵化。

比如馬塞爾一開始看到奶奶拍了很多照片,以為她愛美,虛榮,把自己打扮得漂漂亮亮的;過了很久,他突然意識到,奶奶當時的所作所為,只是因為她知道自己的日子不多了,所以想多留些照片給親人,以慰思念。再比如他的女仆弗朗索瓦絲,有一段時間每天為家人準備竹筍。馬塞爾誤以為這是因為女仆善良,知道大家都愛吃竹筍,所以才做出這樣的舉動。然而后來馬塞爾得知后廚的廚子懷孕了,害怕竹筍的味道。弗朗索瓦絲故意折磨她,讓她每天準備竹筍給大家吃。

在普魯斯特看來,“時間間隔”可以讓之前隱藏的事實顯現出來,同時讓之前顯眼的事件隱形。在當下的時間里,“外物”的存在只是一種表象,當人們通過自己的內在“感覺器官”感知“外物”,并留下主觀的“印象”時,就是認知的開始;久而久之,心中的“印象”會逐漸發(fā)酵、醞釀,其意義會逐漸清晰,事物的“本質”就會顯露出來。其實普魯斯特的理解還包括他對兩件事的理解,一是重復的意義,二是陌生的意義。對他來說,首先,重復不是枯燥無用的,在“時間間隔”的前提下,是反復記憶某件事的必要手段。其次,要擺脫“習慣”的影響,即把一切都變得“陌生”和“新”,這與當代其他現代主義理論(如俄國形式主義的“陌生化”)不謀而合。

(三)愛情觀:愛情只是自我投射,人際交往必須通過藝術存在。

“愛”是《追憶似水年華》中討論的一個重要主題,普魯斯特對愛的理解通過《斯萬的愛》和《馬塞爾的愛》以及童年時期馬塞爾與母親的關系得以體現。在普魯斯特看來,“愛”似乎是一種“病”,一種“自我想象”,伴隨著大量的“自我投射”夾雜著無盡的“嫉妒”;而讓人“為愛癡狂”的最根本的“想象”,就是在“所愛之人”不在眼前的時候,對她的處境的假設。當一個人開始想象“缺席的愛人”在做什么的時候,他就會開始想象對方是在體驗不與“我”分享的快樂,還是在與他人分享“我”無法參與的快樂。在這個假設中,

在書中,關于“你愛的人不在眼前”的假設,經典的一段話是,年輕的馬塞爾沒有得到母親一個晚安的吻,卻不甘心獨自回到自己的房間,在信任的女仆弗朗索瓦絲(francoise)傳給母親后寫下了一段敘事(這段敘事實際上混合了過去的天鵝和現在的天鵝的雙重視角和雙重評論):

剛才感受到的焦慮,我想,天鵝看到我的信,猜到我的信的用意后,一定會嘲笑我的;然而恰恰相反,我后來才知道,這種焦慮在他的生命中已經是一種長期的煎熬,也許除了他沒有人能這么理解我;焦慮地覺得心愛的人在一個幸福的地方,而我不在那里,所以我不能去那里見這個人...弗朗索瓦絲回來告訴我,我的信將交給我的母親,我高興地進行了第一次嘗試。斯旺已經體驗過這種快樂,這是我們心愛的女人的一個朋友或親戚給我們的...這位朋友來到女方所在的豪宅或劇院,參加舞會或觀看首場演出。而且會再見到她,他看見我們在外面徘徊...把我們帶到門廳,答應我們五分鐘后帶她過來...這使我們覺得這個聚會是可以忍受的,人道的,幾乎是吉祥的。就在剛才,我們覺得晚會不可思議,難以忍受得要命,認為晚會上那些充滿敵意、邪惡、妖媚的舞者讓我們心愛的女人遠離我們,讓她嘲笑我們。我們搭訕的朋友,那個女人的親戚,也是這個痛苦的神秘團體的一員。根據他的判斷,聚會上的其他客人應該不壞。這幾個小時,我們進不去,覺得苦不堪言,而她卻在這段時間里嘗到了我們不知道的樂趣,現在卻通過一個意想不到的縫隙進去了;這是可能由連續(xù)性組成的時刻之一。和其他時刻一樣真實,對我們來說可能更重要,因為我們愛的女人和它有更密切的關系。我們想象這一刻,把它據為己有,并進入其中。它幾乎是由我們創(chuàng)造的:這時,有人走到她面前說,我們在下面...

這種描述完全集中在一個人對自己“所愛之人”獨自享受的“圈子”的向往上。他會想象自己不在場的地方,他的“愛人”有多幸福,盡力創(chuàng)造進入“幸福圈”的機會,會忍不住羨慕此時和自己“愛人”在同一個圈子里的“另一個”。對于年輕的馬塞爾來說,通過讓女仆遞紙條,他可以強迫母親閱讀紙條,讓母親在客廳度過的時間里有自己的“隱性參與”,讓她在當下度過的“時刻”不再與母親分離,讓兩者的“時刻”相互重疊、相互牽連、相互滲透,讓她可以與親人一起“創(chuàng)造”它們。如果這里不明白,請參考上面關于“時間”的討論)。他體驗到了“愛”那種激烈、刺激、美好的感覺——然而,在終極意義上,這種“愛”只是一種投射,人與人之間并沒有真正的聯系、交流和理解。

在書中,馬塞爾的愛情導師是斯旺,斯旺和奧黛特的愛情從一開始就是斯旺“想象”和“投射”的產物。書中寫道,萬一斯萬開始對奧黛特沒有好感,覺得她不漂亮,然而有一天,他突然發(fā)現奧黛特和西斯廷教堂壁畫上的西波拉長得很像,他一發(fā)不可收拾地愛上了她,后悔自己以前沒有見識,沒能認出這么優(yōu)秀的一張讓藝術家傾心的臉。書上說:

他不再根據奧黛特臉頰的優(yōu)劣和肌膚的柔軟來評價她的臉,因為他認為如果有一天他敢吻她,當他的嘴唇接觸到她的臉頰時,他就能感知到她。相反,他把她的臉看成一組精致的線條。他的眼睛把線條拉出來,變成曲線,把頸背的節(jié)奏和頭發(fā)的順滑、眼瞼的弧度連接起來,形成了她的肖像,使她的五官一目了然。

事實上,斯萬所做的無非是“按圖索驥”,即把畫像中的美與想象中真實的奧黛特結合起來,也就是把他對畫中人面孔的癡迷轉移到真實的人身上,從而開始追求一種“想象中的東西”,并為此而瘋狂。

后來兩人形成情人關系,后續(xù)的愛情只是“想象”的“嫉妒”和“嫉妒”的瘋狂,讓天鵝越來越病態(tài)。每當奧黛特不在的時候,斯萬就開始胡思亂想,害怕自己和別人有什么瓜葛,把所有人都當成潛在的情敵。

而天鵝在愛情中的所有動作,幾乎都被馬塞爾成功復制。他瘋狂地控制女友阿爾貝蒂娜,囚禁她,限制她的自由,毫無理由地懷疑她,猜測她是女同性戀,直到她逃跑,然后意外死亡。

所以,對于普魯斯特來說,世間的兼愛是“投射”和“想象”,而人與人之間真正的交流只能通過“藝術”以思想的形式進行。

& ltbr & gt(二維碼自動識別)

向梅的一系列古代文學課程的鏈接已經按主題更新:

古代文學與戲劇知識結構圖概述

古代文學與詩歌史知識結構圖綜述

古代文學散文知識結構圖概述

文學考研試題免費講座。

古代文學考研詩史論

古代散文與辭賦

人物志(三十七):傾畢生精力,他把法蘭西文學“扛”到中國——記翻譯家、上海師范大學教授鄭克魯

2020年9月20日,翻譯家鄭克魯在上海逝世,享年81歲。

許多人可能不熟悉鄭克魯的名字。但如果說《茶花女》、《悲慘世界》、《巴黎圣母院》、《基杜山的復仇》等法國經典文學作品,你一定很熟悉。所有這些作品都是鄭克魯翻譯的。鄭克魯從事外國文學翻譯和研究60年,翻譯了1700多萬字,撰寫和編輯了近2000萬字。2012年,鄭克魯因出色翻譯了法國思想家、作家西蒙·波伏娃的代表作而獲得傅雷翻譯出版獎,這是對他一生翻譯工作的表彰。

在法國文學翻譯家光環(huán)的背后,是鄭克魯一生的辛勤工作。他身上體現的專注、勤奮、執(zhí)著、好思考等精神品質也值得學習。

鄭克魯

人的生命

我年輕時喜歡文學。

鄭克魯1939年出生于澳門。其曾祖父鄭是清末著名的改良主義思想家和愛國民族實業(yè)家。他的父親在海關工作,鄭克魯從小就不得不隨著父親的工作頻繁遷徙。他去過湛江、??诘鹊亍PW三年級時,鄭克魯隨父親來到上海。我上中學的時候,周圍的同學都熱愛數學和物理,只有他喜歡文科,尤其是俄羅斯文學。上大學的時候,鄭可如本打算報考俄語專業(yè)。但由于1957年中蘇關系破裂,俄語專業(yè)不招生,只好填報了北大西文系法語專業(yè),并被順利錄取。

鄭的曾祖父對近代歷史的發(fā)展也起到了一定的推動作用。《盛世危言》是鄭所著的一部重要著作,主張自強、維新、改革。這本書最突出的特點就是“商戰(zhàn)”思想占主導地位。鄭在書中指出,要改變近代中國的落后狀況,采取“強兵”政策,依靠軍事力量與西方列強抗衡是遠遠不夠的。只有建立議會,建立君主立憲制,發(fā)展資本主義經濟,抵抗外國殖民經濟的入侵,才能真正實現民族獨立和國家富強?!妒⑹牢Q浴穯柺罆r,正值甲午戰(zhàn)爭時期,民族危機嚴重。出版后,在社會上引起轟動,并以極快的速度傳播開來。被當時的人們譽為“醫(yī)國金棺”。

背字典,廣泛閱讀法語著作。

從北京大學畢業(yè)后,鄭克魯考入中國社會科學院外國語研究生院。1969年,外國語學院全體工作人員調到河南信陽。在此期間,鄭克魯意識到他的法語水平仍然相對較低。在一年多的時間里,他把一本兩萬六千字的法語詞典背了三遍。從信陽回京后,他能夠看懂《紅與黑》和《高老頭》的法文原版,立即開始廣泛閱讀法文作品。巴爾扎克有90多部人間喜劇,鄭克魯有80多部。每本書他都做了詳細的筆記,包括重要的情節(jié),名句,好句。這些筆記保存得很好。

鄭克魯翻譯的第一部短篇小說是巴爾扎克的《長生不老藥》。在此之前,很多人對巴爾扎克的印象是法國現實主義作家。通過鄭克魯的翻譯,讀者有機會看到巴爾扎克小說浪漫的一面。

自20世紀70年代末以來,鄭克魯已經翻譯了21卷17部法國文學經典作品。在翻譯時,鄭克魯始終堅持“信、達、雅”的翻譯標準,注重語言。他總是注意語言,精心選詞造句,在準確簡潔的基礎上力求文采飛揚。2012年,鄭克魯翻譯的《第二性》獲得第四屆傅雷翻譯出版獎。

由鄭克魯、袁可佳、董恒勛主編的《外國現代派文學作品選》是“文革”后中國第一部大規(guī)模翻譯西方現代派文學代表作品的作品。關于這套書,作家格非在散文《師范大學的回憶》中寫道:“我們很快就會有自己獨特的秘籍,就是袁可嘉先生編的《外國現代派作品選》。書剛出版的時候,大家都在同一起跑線上。順著他的輪廓和線索,我們發(fā)現了更多的卡夫卡、博爾赫斯和卡爾維諾...我們這個小圈子叫現代主義?!?/p>

我們既要重視學術研究,也要重視翻譯實踐。

對鄭克魯來說,翻譯和研究是相輔相成的。他翻譯的作品最大的亮點就是會配一篇高質量的序言和后記。這些序言大多在翻譯的基礎上對作品進行詳細分析,探討作品的思想內涵和藝術成就,說明作家的創(chuàng)作特點和文學史地位。他的譯文附有非常詳細的翻譯注釋,便于讀者深入理解文本。

同時,鄭克魯注重學術研究,他主編的《面向21世紀的教科書》等著作總字數超過2000萬字。他對法國文學和外國文學的研究完全基于對第一手材料的直接閱讀和理解,他的翻譯實踐和學術研究同步進行,相輔相成。

鄭克魯主編的《面向21世紀的外國文學史》教材是教育部“面向21世紀的教學內容和課程體系改革方案”的研究成果,在高校中廣泛使用。

這本書分為兩冊。第一卷包括19世紀以前的歐美文學,第二卷包括20世紀的歐美文學和亞非文學。歐美部分增加了現當代文學的權重,既符合外國文學的實際,又兼顧了觀念的更新和學生的興趣。亞非文學板塊比較小,但也適合給學生授課?;旧线@本教材思路清晰,結構簡潔緊湊,引領作家思潮和流派。

翻譯特點

對文字保持敏感,反復斟酌。

嚴曾建議翻譯要做到“信、達、雅”。在這三點中,鄭克魯最注重“信”。他認為譯者應該對文字保持敏感。在翻譯中,鄭克魯堅持反復推敲,謹慎選詞。他曾經說過,如果一部小說里有三個美女,那就太可憐了,他承受不了。你必須掌握至少十幾個同義詞和近義詞,避免使用過度的“美好”和“美麗”這兩個詞。

翻譯《巴黎圣母院》時,原文寫道路易·Xi病危??紤]到“死亡”這個詞已經被其他譯者使用過,鄭克魯想知道如何不同地翻譯它。后來,他用了“多病”這個詞。即使讀者不知道這個詞,他們也可以通過上下文理解它來描述病得很重的人。

想想工作的質量。

鄭克魯先生對重譯文學作品的邀請非常謹慎。他會考慮原譯文的質量和作品的質量。他曾坦言:“我六七十歲以后,覺得時間太寶貴了,應該專心讀真正的經典?!?/p>

21世紀初,譯文出版社的編輯請鄭克魯翻譯《約翰·克里斯托弗》,他婉言拒絕了,因為首先傅雷的翻譯不錯,其次這部小說在法國被視為二流作品。后來編輯讓他翻譯《悲慘世界》。鄭克魯認為這是第一流的作品,并同意翻譯它。后來翻譯出版社讓他翻譯杜拉斯早期的一部小說,他又拒絕了,因為他覺得只有《情人》是杜拉斯的經典之作,其他小說略遜一籌。

對作品有自己合理的思考和理解。

比如《悲慘世界》這本書。

法國浪漫主義作家維克多·雨果的《悲慘世界》是十九世紀最偉大的小說之一。這個故事發(fā)生在1815年的法國,也就是拿破侖遭遇滑鐵盧20多年后。作品重點講述了冉阿讓試圖贖罪的過程,并考察了他的贖罪對當時社會環(huán)境的影響。

鄭克魯翻譯的《悲慘世界》在原著的基礎上增加了一個翻譯序列。他認為像《悲慘世界》這樣的小說,內容如此豐富,有些讀者可能不理解雨果為什么要寫這個歷史事件而不是另一個,為什么要寫拿破侖在滑鐵盧的失敗。他覺得如果譯者沒有在翻譯順序中解釋清楚這一點,讀者可能就不知道了,也就無法理解作品的價值。

潔玉

一杯清水,一盞燈,會讓你度過大半輩子。三十八鬼哭,四千萬字眾生驚。小明的府邸是克魯,他知道自己的名門望族是關英??僧斈隳馨衙髟屡踉谛睦锏臅r候,你卻冷得像個野和尚!

鄭克魯在外國文學翻譯和研究領域的成就有目共睹,但他的低調也是大家公認的。在外國文學研究中,鄭克魯的文章可謂一篇接一篇。他的外國文學研究著作一部接一部,篇幅厚重,語言平實,材料扎實,填補空白,沒有別人說過的話。他從不出洋相,從不向人炫耀自己的淺薄,從不撥弄新詞新語,從不堆砌批判性術語,從不崇拜西方人和外人的任何理論。鄭克魯的學術文章看似得心應手,實則淺顯易懂。他之所以能深入淺出地解釋事物,是因為他胸中已經知道了研究對象,已經觀察和思考得深入透徹,所以他能用簡單明了的文字表達深刻復雜的思想和深刻的寓意。

鄭克魯在評論傅雷的翻譯時,充分表達了他的翻譯思想。它的翻譯平實簡單,而不是華而不實;他始終摒棄所謂的翻譯理論,力求忠實于源語的句式、句法等語言特征,充分發(fā)掘字里行間的意義、意境、語氣、語調、寓意、節(jié)奏等文學元素,合理運用譯者的主觀能動性。最后,他達到了藝術效果。

至于如何寫論文,鄭克魯曾說,“深不如廣,切忌大而全?!编嵖唆數奈膶W批評和他的翻譯一脈相承。也是平平淡淡,穩(wěn)扎穩(wěn)打,句句落實。他從實證研究出發(fā),用第一手材料說話。這說起來容易,做起來難。

當時,2018年,上海師范大學和商務印書館設計了紀念品,慶?!多嵖唆斘募烦霭妗D翘煊薪?80人參加了研討會?,F場氣氛非?;钴S,與會者對鄭克魯說了很多感謝和評價。下午三點,輪到鄭克魯做最后一次發(fā)言時,他坐在椅子上,平靜地說:“我一整天都在聽好話,我覺得有些話現在說還為時過早。等我死了再說吧。”

“文學是人學”的學術思想在他身上得到了體現。無論在翻譯、研究還是做人方面,鄭克魯都堅持講真話。他的離去可以用法國詩人高乃依翻譯的墓志銘中的一句話來描述:“純潔的身體和純潔的灰燼躺在這里,但靈魂的激情住在四面八方。”

值得收藏的法語名言警句,法語經典名言

我喜歡收集很多名言和一些我讀起來特別有感覺的句子。我高中的時候就喜歡做這種事情。現在一如既往,只要看到喜歡的句子,我都喜歡記錄下來。不管以后我會不會一次又一次的經歷它們,你抄下那句話,就會覺得特別滿足。以前喜歡包括語文和英語?,F在學了法語,開始收錄法語句子??峙挛彝2幌聛?。哈哈哈哈哈,現在邊肖和你分享她最喜歡的句子。希望你也能喜歡他們~ ~ ~

1、Prouver que j & # 39有理由認為這是一種侵權行為。證明自己是對的,可能意味著承認自己是錯的?!ぐ枴W古斯丁·卡隆·德·博·馬歇皮埃爾·奧古斯丁·卡隆·德·博馬舍2、如果你不介意,我就告訴你。告訴我你吃什么,我就知道你是什么樣的人?!狝nthelme BRILLAT-savar in Antrum Bria-savar ang(法國美食家,法國人認為“飲食即文化”。)3、e pense,donc,我是。我想是的?!諆取さ芽柪諆取さ芽?、論n & # 39這是一天中最美好的時刻。再見。一時的迷茫不代表一輩子的迷茫?!つ崴埂さ业铝_Deneys狄德羅5、幻想家c & # 39Est choisir。想象是一種選擇?!尅ぜ獖W諾·尚·喬諾6《寒冷和寒冷的友誼》。書是冷靜可靠的朋友?!S克多·雨果維克多·雨果7、《世界是一個自由的世界》沒有一頁是我們的。世界是一本書,我們每走幾步就會翻開好幾頁?!R丁·阿爾方斯·德·拉馬丁8、當生命停止時,我們學會如何生活?!仔獱枴さ隆っ商锩仔獱枴さ隆っ商?,C & # 39沒有中間的談話。寫作是一種不會被打斷的表達?!鞝査埂だ准{德朱爾斯·熱納德10、加l & # 39offenseur m & # 39是的,加上我的悲傷。傷害。我越是為自己辯護,就越容易感到更多的傷害?!尅だ磷尅だ?1、On ne voit bien qu & # 39一顆心。只有用心才能看清楚。——安東尼·德·圣??颂K佩里安東尼·德·圣??颂K佩里C & # 39這是真的。長大意味著孤獨?!尅ち_斯坦德讓·羅斯坦德13、L & # 39恩弗,c & # 39這是秋天。其他的都是地獄?!?保羅·薩特讓-保羅·薩特

你還喜歡哪些句子?我希望你能和邊肖分享它們。您也可以加入邊肖主頁上的QQ群,和我們一起學習法語。歡迎加入我們。

十七世紀法國文學主流,16世紀法國文學

上次介紹了17世紀法國的歷史背景和主要文學流派:

MZhao:17世紀法國文學導論(上)。這一次,我將按照作品依次介紹17世紀法國一些著名作家的作品。這一次,我將按照作品的種類介紹一些17世紀法國著名作家的作品。

戲劇如果只能寫一種十七世紀法國文學的類別,那我一定會談談十七世紀的法國戲劇。十七世紀的法國戲劇發(fā)展獲得了君王的支持,成為了一種高貴的文學體裁,而十七世紀也被稱為“戲劇的世紀”(le siècle du théatre)。

高乃依(科內爾)

說到17世紀的法國戲劇,我們不能不提到高乃依。他的作品涵蓋了梅梅里特和受巴洛克影響的滑稽錯覺(L & # 39幻覺喜劇),以及受古典主義影響的Tite et Bérénice。當然,他最著名的作品是《熙德》。

《希德》講述了一個愛情故事。大自然會捉弄人。男女雙方家庭有矛盾。男的為父報仇,殺了女的父親。經過長時間的掙扎,女方終于決定原諒男方,說“我們走吧,我不恨你”(Va,je ne te hais point),最后,有情人終成眷屬。我在這個問題中提到的Sid的具體故事:

「我愛你」有哪些高級表達?《希德》這部作品也充滿了爭議(La querelle du Cid)。許多人批評這部作品沒有遵循“三個一組”的原則,即“同一地點”、“同一時間”和“時間、地點和行動”。而且法蘭西學院還批評了“希德”(Vraisemblance)的真實性。面對如此大的爭議,高乃依放棄寫作達三年之久。三年后,他又寫了《霍勒斯和辛納》。

莫里哀

莫里哀是17世紀另一位重要的法國劇作家。作為一個著名的喜劇作家,他認為寫喜劇比寫悲劇更難。他的大部分作品都符合古典bienséance的要求,但他也知道,如果你太循規(guī)蹈矩,那么喜劇作品就會毫無生氣。

他最早的成功作品是《嘲笑者》。他的另一部作品《塔爾圖夫》批判了宗教的虛偽,因此雖然受到路易十四的保護,但卻多次被禁。他的其他作品包括《憤世嫉俗者》、《Avare》、《中產階級的真男人》和《想象中的疾病》。

莫艾筆下的人物刻畫了不同層次的人的生活。比如《偽君子》就是典型的虛偽小資,而《守財奴》里的哈帕貢極其卑鄙小氣,《貴族范》里的M. Jourdain為了成為貴族不擇手段,令人作嘔。

拉辛

如果說莫里哀是喜劇天才,那么拉辛就是悲劇大師。他的幾部重要悲劇包括《安德洛馬克》和《菲德瑞》。他非常注重作品的真實性和簡單性,反對不尋常的情節(jié)。

拉辛的悲劇作品具有“宿命論”的特征。他筆下的人物似乎都逃脫不了他們的激情,卻總是陷入命運多舛,陷入孤獨痛苦的懸崖。

和童話故事(批評家道德家)十七世紀法國作家拉封丹(La Fontaine)的《寓言集》(Fables)可以說是家喻戶曉了。他的寓言以小動物的故事為主,借小動物諷刺時弊,探索人類心靈中的黑暗面。他的作品也因語言簡練,常被法語初學者閱讀。

另一位著名的17世紀法國童話作家是佩羅特。他的作品包括《我的母鵝的故事》(馬德·梅爾·l & # 39;Oie)和《紅色小女伴》,你們可能更熟悉。

詩歌(波西米亞語)十七世紀法國詩歌的代表人物是布瓦洛(Boileau)。他的主要作品是《詩藝》(Art poétique)。他的作品強調自然和理性(nature et raison)?!对娝嚒贩譃樗膫€章節(jié)(chants):

第一章(Le premier chant)講的是詩歌的介紹(idées générales sur la poésie),第二章(Le deuxième chant)講的是詩歌的類型(體裁),第三章(Le troisième chant)具體講的是悲劇、戲劇和史詩(tragédie,come die etépope)第四章(Le quatrième chant)講的是藝術的作用,歌頌了路易十四、高乃依、拉辛等作家,古代和現代的爭論

說到布瓦洛,就不得不說17世紀著名的“古今之爭”。支持古代的復古派認為古代的作家是學習和模仿的對象?,F代主義者認為新的文學風格更值得提倡。布瓦洛、拉辛和拉方丹是復古派的代表。佩羅是現代主義的代表。

散文/小說(羅馬體)十七世紀的法國已經有一些優(yōu)秀的女作家出現。賽維涅夫人(Madame de Sévigné)就是其中一位。因為思念自己的女兒,她創(chuàng)作了《通信集》(Lettres),收錄了她給女兒寫的信。拉法葉特夫人(Madame de la Fayette)是另一位十七世紀法國女作家。所創(chuàng)作的《克萊德夫人》(La Princesse de Clèves)是一部心理小說。這部十七世紀的小說還在前幾年引發(fā)了不小的爭議,這一點我在一個問題的回答中談論過:

有些人認為應該少讀文學書。你同意還是不同意?其他17世紀的法國散文作品包括拉布魯耶爾的《卡拉特雷斯》和拉羅什·??碌摹陡裱浴?。

斯卡龍的小說《羅馬喜劇》(Le Roman comique)是一部以滑稽戲口吻寫成的小說。與沙龍文學的矯揉造作風格形成鮮明對比。西哈諾·齊拉克的小說《月亮的國家和帝國》和《太陽的國家和帝國》為后來的科幻小說奠定了基礎。

哲學著作十七世紀的法國哲學作品包括費納隆(Fénelon)的《泰勒馬克的冒險》(Les Aventures de Télémaque)、笛卡爾(Descartes)的《方法論》(Discours de la méthode)和帕斯卡(Pascal)的《思想錄》(Pensées)和《至外省人的信》(Provinciales)。

其中,笛卡爾的方法論最為著名。方法論以數學為基礎,講邏輯的重要性。而笛卡爾的“Je pense,donc je suis”也成為了流傳千古的名句。

十八世紀的法國文學,18世紀法國文學史

幾個月前,我介紹了18世紀法國的歷史背景和啟蒙運動作家的作品:

MZhao:18世紀法國文學概論(上)本來想盡快更新18世紀法國文學的第二部分,但是突然工作忙起來了,然后就休假了,所以一直拖到現在?,F在我們來討論一下十八世紀的其他類型的文學作品,比如小說,詩歌,戲??!

小說我個人最喜歡的十八世紀法國小說就是貝爾納丹·圣皮埃爾(Bernadin de Saint-Pierre)的《保羅和維吉妮》(Paul et Virginie)了。保羅和維吉妮出生在出生在一座與世無爭的小島上,他們兩小無猜,青梅竹馬,在這個世外桃源中長大。然而,有一天,一封突如其來的信將維吉妮召回到了巴黎,可她在巴黎的生活卻并不順利,而她自己也日思夜想仍在小島上生活的保羅。于是,她決定乘船返回小島,而在她返回小島的途中卻遇到了風浪而葬身海上,而保羅得知維吉妮的死訊之后,也在悲痛中死去。

作為啟蒙時代的小說家,貝爾納丁·圣皮埃爾用這個故事向讀者提出了一個關于幸福的問題。雖然愛情和情感看起來很不理智,甚至讓保羅付出了生命的代價,但作者認為這是最寶貴的人生經歷,值得珍惜。19世紀現實主義作家福樓拜的作品《包法利夫人》的女主人公包法利夫人,也是這部小說《保羅與弗吉尼亞人》的忠實粉絲。

18世紀另一位著名的法國小說家是普里斯特利·沃斯(L & # 39Abbé Prévost),他最著名的作品是《瑪儂·萊斯科》,講述了一個少女情婦瑪儂和一個騎士(騎士)的愛恨情仇,最后情婦瑪儂在美國路易斯安那州的沙漠中被愛情殺死。

在《18世紀法國文學導論》(上冊)中,講啟蒙運動的時候,已經介紹了啟蒙運動時期偉大哲學家的很多小說,比如孟德斯鳩的《佩爾薩內斯的文學》(Les Lettres Persanes),伏爾泰的《老實人》(Candide)、Zadig和Ingé nu。

戲劇說到十八世紀的戲劇,就一定要講到馬里沃(Marivaux)。他的戲劇描寫細致入微,深受歡迎,被人稱為”馬里沃體“(marivaudage)。

之前我在《十七世紀文學概論》(MZhao:十七世紀法國文學概論(下篇))中介紹過古今之爭。在這場古今之爭中,馬·沃利始終支持現代主義者。他認為文學表達應該用現代的方式表達現代的故事,而不是拘泥于古老的形式。

因此,他用現代的筆法寫出了《偶然游戲中的愛情》(Le Jeu de l & # 39Amour et du hasard),這部作品體現了一種全新的婚戀觀,挑戰(zhàn)了法國版“門當戶對”的傳統(tǒng)。在這部作品中,西爾維婭與她的仆人交換身份,以檢查她父親安排的結婚對象多蘭特。西爾維婭沒想到的是,多蘭特也和他的仆人交換了身份。最終,西爾維婭和多蘭特相戀為仆,最后,有情人終成眷屬。

馬的其他作品包括《考驗》( l & # 39preuve)、《瑪麗安的生活》和《新貴》等。

18世紀的另一位法國劇作家是博馬舍。他一生從事各種職業(yè):鐘表匠、特工密探、富商,最著名的身份是作家。他的作品充滿了對正義和自由的向往,如《塞維爾的巴比埃》、《費加羅的瑪麗雅格》和《庫帕爾的女人》。他的許多作品因有缺點而被禁。法國最古老的日報《費加羅報》(Le Figaro)的座右銘(devise)摘自博馬舍的《費加羅報的婚禮》(Marriage of Figaro)“如果批評不自由,贊美就沒有意義”(sans la libertéde Bl Meril n & # 39;東部時間點d & # 39éloge flatter).

詩意最有名的十八世紀的法國詩人就是安德烈·舍尼埃(André Chénier)了。然而十八世紀法國的詩歌并不多,所以就不在這里贅述。

好聽的法語名言,最有名的一句法語

法國有許多名人。學習他們的名言不僅有趣,而且方便我們更好地掌握法語詞匯,還可以進一步了解這個國家的文化和習俗,可謂一舉兩得。下面是一些簡短的名言。和小優(yōu)一起來看看吧!

Prouver que j & # 39我有理由為我的侵權行為辯護。

證明自己是對的意味著承認自己可能是錯的。

皮埃爾·奧古斯丁·卡隆·德博馬舍

皮埃爾·奧古斯丁·甘農·德博馬舍

Il n & # 39你不知道真相嗎

真相只有一個。

喬治·貝爾納諾斯

喬治·貝納諾斯

如果你不介意,我會告訴你的。

告訴我你吃什么,我就知道你是什么樣的人。

安塞爾姆·布里拉特-薩瓦林

Trembria-Savarang(法國美食家,法國人認為“飲食即文化”。)

vaillant coeur rien d & # 39不可能。

世上無難事,只怕有心人。

雅克·科爾

杰克爾

我不知道該怎么說。

去吧,我一點都不恨你。

高乃依

皮埃爾·高乃依

我想,不,我是。

我想,所以我是。

勒內·笛卡爾

在n & # 39這是一天中最美好的時刻。再見。

一時的迷茫不代表一輩子的迷茫。

丹尼斯·狄德羅

德尼絲·狄德羅

我們?yōu)榱艘粋€人,一個人為了我們。

人人為我,我為人人。

大仲馬

仲馬

法國人喜歡新的生活。

法國人是一群牛。在法國人眼里,牛又懶又暴躁。)

夏爾·戴高樂

L & # 39uvre d & # 39藝術,c & # 39這是一個問題。在exagère。

所謂的藝術作品,其實都是夸張的想法。

安德烈·紀德

安德爾·紀德

幻想家c & # 39est choisir。

想象是一種選擇。

紀沃諾

讓古約特·諾

這些書是由朋友和朋友寫的。

書是平靜和安全的朋友。

維克多·雨果

拉賴森c & # 39這是城堡的葉子。拉賴森杜蒙斯堡c & # 39這是樹葉。

理性是最強的瘋狂。不夠強大的理性就是瘋狂。

歐仁·尤奈斯庫

歐也妮·伊·諾斯科夫

我喜歡這些。動物對人類的指導。

我用動物來教育人們。

讓·德·拉封丹

讓·德·拉封丹的挑戰(zhàn)

文學名著經典語錄,經典文學作品名句

為你,一千次。

-卡勒德·侯賽尼的《追風箏的人》

很多年過去了,人們都說舊事可以掩埋。但是,我終于明白這是錯的,因為過去會自己爬起來。

這就是生活方式。心碎之后,我們要一次又一次的忍受悲傷。

-卡勒德·侯賽尼的《燦爛的千縷陽光》

當我們十幾歲的時候,我們總是夢想著有一天離開我們的父母,但另一天,我們的父母離開了我們。于是我們夢想著可以做一會兒生活在父母屋檐下的孩子,擁抱他們,告訴他們我們愛他們,依偎在他們身邊安心。

——馬克·利維的《影子竊賊》

能看透對方,告訴你自己不想要的,才是朋友,不是嗎?

在生活中,你永遠不應該演戲和欺騙。

——加繆《局外人》

“無論何時你想批評任何人,”他對我說,“記住,這個世界上并不是所有的人都擁有你所擁有的優(yōu)勢?!?/p>

菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》

沒有人喜歡孤獨,但他們不喜歡失望。

——村上春樹《挪威的森林》

死亡不是生命的對立面,而是生命永遠的一部分。

所有的成年人一開始都是孩子(但很少有人記得這一點)

—《小王子》中的安托萬·德·圣·??颂K佩里

只有用心才能看清事物,用眼睛看不到重要的東西。

不成熟男人的標志是他愿意為了某種事業(yè)勇敢的死去,成熟男人的標志是他愿意為了某種事業(yè)卑微的活著。

大衛(wèi)·塞林格《麥田里的守望者》

不要告訴任何人任何事,你會想到所有人。

所有的過去都是假的,記憶是一條沒有回頭路,所有過去的春天都無法挽回。即使是最狂熱最忠貞的愛情,說到底也不過是轉瞬即逝的現實。

——加西亞·馬爾克斯《百年孤獨》

買下一張張永久的車票,登上一列永不停息的火車。

最寶貴的是生命。每個人只有一次生命。人的一生應該這樣度過:回憶往事時,不會為虛度年華而后悔,也不會為碌碌無為而羞愧;在他彌留之際,他可以說:‘我的全部生命和精力都獻給了世界上最壯麗的事業(yè)——為人類的解放而斗爭。

——尼古拉·奧斯特洛夫斯基《鋼鐵是怎樣煉成的》

我們每個人在這個世界上都是孤獨的。每個人都被囚禁在一個鐵塔里,只能通過一些符號與他人交流自己的思想;然而,這些符號沒有共同的價值,所以它們的意義是模糊的和不確定的。我們拼命想把心中的財富傳遞給別人,而他們卻沒有能力接受。所以我們只能一個人走,雖然我們的身體離得很近,但是我們并不在一起,既不認識別人,也不被別人認識。

——威廉·薩默塞特·毛姆的《月亮和六便士》

如果愛情考慮自尊,那只能說明你更愛自己2。

愛是人類生活的最高目標。我理解了詩歌、思想和信仰所傳達的偉大秘密的真正含義:拯救人類就是愛與被愛。我知道,世界上一無所有的人,只要有一刻想念愛人,就能體會到幸福的真諦。

-維克多·弗蘭克爾,活出生命的意義

筆有限,或許嘗試更有意義。

——東野圭吾《嫌疑人X的獻身》

我的天空沒有太陽,永遠是黑夜,但并不黑暗,因為有什么東西代替了太陽。雖然沒有太陽那么亮,但對我來說已經足夠了。有了這道光,我可以把黑夜當成白天。

——東野圭吾的《白夜行》

心一旦離開,就再也不會回來。——東野圭吾無憂雜貨店

如果你不想積極認真的生活,那么無論你得到什么樣的答案都是沒有用的。但是從另一個角度來說,正因為是一張白紙,所以你可以隨心所欲的繪制地圖。全靠自己了。對你來說,一切都是免費的,在你面前有無限的可能。這是一件偉大的事情。真心祈禱你能相信自己,無怨無悔的燃燒自己的人生。

——東野圭吾無憂雜貨店

所謂的孩子終究只是這樣的生物。他們誤以為自己是靠自己長大的,很快就會忘記父母給予的保護。

——東野圭吾《新參與者》

一個人如何死去取決于他如何復活。那個人會有什么樣的死亡完全取決于他的生活方式。

-東野圭吾的紅手指

一個人生老病死該有多舒服!

你永遠無法了解一個人,除非你站在他的角度思考。

-哈珀·李的《殺死一只知更鳥》

去掉那些形容詞,剩下的就是真相了。

我想讓你看到什么是真正的勇氣,而不是誤以為一個持槍的人是勇敢的。勇氣,就是在出手之前就知道自己注定要失敗,但仍然義無反顧的去做,無論發(fā)生什么都堅持下去。一個人很少能贏,但總會有贏的時候。

-哈珀·李的《殺死一只知更鳥》

法國人談起中國人心目中的法國文學,20世紀上半葉法國著名的人道主義作家

1933年,馬爾羅出版了一部小說《人類的狀況》,這部小說也被翻譯成《人類的狀況》。

這本書是他的代表作,獲得過鞏古爾文學獎。原本默默無聞的馬爾羅,一躍進入了“法國第一位偉大作家”的行列。

這部小說的開頭非常精彩。故事發(fā)生在中國,描述了蔣介石和中國共產黨人之間的沖突。后者以生命為代價,與蔣介石決一死戰(zhàn)。

安德烈·馬爾羅(安德烈·馬爾羅,1901 -1976),小說家和評論家。他天生能言善辯,但從不談論自己的家庭背景和早年生活。在他的一生中,人們不得不相信他是成年人。

人類處境以工人運動為背景,用反抗中的各類人的命運來表現人類普遍永恒的處境(la condition humaine)。與其說靈感來自歷史,不如說靈感來自作者心中的主觀世界。所以與其說作者在寫歷史,不如說是在寫一種人生觀,一種生活態(tài)度,一種永恒的人生哲學——也就是生命或人性的荒謬。

人的生存狀況一直是西方人討論的永恒話題。顯然,馬爾羅繼承了帕斯卡的悲劇思想,同時又將尼采的名言“上帝死了”進一步發(fā)展為“人死了”。這種對死亡的不可抗拒直接體現了存在主義的哲學,即世界是荒謬的。

和雨果·紀德等人一樣,馬爾羅認為文學應該參與政治。我們要用筆向不公宣戰(zhàn),捍衛(wèi)人類最起碼的存在。在第二次世界大戰(zhàn)中,人類的處境空前悲慘,人類的命運在戰(zhàn)前是微不足道的,人類的尊嚴被任意踐踏。面對這個荒誕的世界,馬爾羅認為,人只有反抗,才能找到生存的價值。既然人注定要死,荒謬的命運無處不在,那么死亡的方式就顯得尤為重要。求生的本能,人與生俱來的意識會引導人去戰(zhàn)斗,賦予他們荒謬的生命新的活力和意義。

在馬爾羅的世界里,荒誕感不僅來自于命運的不可逆,還來自于人對自己的陌生。馬爾羅對這種荒謬給出了自己的解釋:“我們用喉嚨聽自己的聲音,卻用耳朵聽別人的聲音。更嚴重的是,我們以一種方式理解別人,卻以另一種方式理解自己。

[作品選]

在曾經是一所學校風雨交加的操場的大廳里,兩百名共產主義傷員正等待著有人來結束他們的生命。卡托夫混在最后一批傷員中,用一只胳膊肘支著頭,環(huán)顧四周。每個人都躺在地上,許多人有規(guī)律地呻吟;還有幾個人抽煙,就像隊部有人抽煙的時候一樣。各種由煙云組成的圖案消失在天花板上。盡管有很大的歐式窗戶,但由于接近黃昏,外面有霧,天花板模糊不清,它在躺著的人的頭上很高。雖然白天沒有消失,但氣氛已經是夜晚了?!笆且驗槭軅?,”卡托夫想,“還是因為我們都躺著,我們怎么看起來像是躺在一個車站里?這是一個車站。但是我們從這里哪兒也去不了,還有這個……”

四名中國哨兵在傷員中走來走去,他們的槍上插著刺刀。刺刀清晰而筆直地出現在這些無定形的物體上,奇怪地反射著夕陽的余暉。外面,在云層深處,一些淡黃色的燈,毫無疑問是煤氣燈,似乎也在照顧他們。外面?zhèn)鱽硪魂囖Z鳴聲,似乎來自那些燈光(因為也來自云層深處),蓋過了那些低語和呻吟聲:那是火車頭的汽笛聲。他們離閘北火車站不遠。在這個寬敞的大廳里,有某種極其關鍵的東西,但它不是等死??ㄍ蟹蜃约旱穆曇舾嬖V他:是干渴和饑餓。他背靠著墻,左顧右盼地觀察著:許多面孔是熟悉的,因為大量傷員是各種團體的士兵。沿著大廳狹窄的一側,有一塊三米寬的空地?!盀槭裁磦麊T都擠在這里,”他大聲問道,“而不是那里?”他是最后一個把它帶到這里的人。他扶著墻站了起來。雖然他的傷口讓他很痛,但他覺得自己還能站起來;但他仍然停在那里,鞠躬。其他人一句話也沒說,他感到一種非常令人不寒而栗的恐怖氣氛籠罩著他,他無法動彈。是在恐怖的眼神中透露出來的嗎?但他幾乎無法分辨這雙眼睛。是一個眼神嗎?首先是傷者在承受自身痛苦的表現。但是,無論如何傳播,恐怖的氣氛確實存在——這不是一般的恐懼,而是恐怖,是野獸和人類獨自在無情的人面前的恐怖??ㄍ蟹蛉匀环鲋鴫?,從他旁邊那個人的尸體上跨過去。

“你瘋了嗎?”一個靠近地面的聲音問道。

“為什么?”

這是個問題,也是個命令。但是沒有人回答。離他五米遠的一個警衛(wèi)沒有把他打倒在地,而是驚愕地看著他。

“到底為什么?”他又問了一遍,語氣更加生硬。

“他不知道,”另一個緊貼著地面的聲音說;與此同時,一個更低的聲音傳來:“他會知道的……”

他第二次提問時聲音很大。這群人的猶豫,說明這件事的后果對他來說是極其可怕的。這堵墻本來是對所有人的威脅,但這里幾乎所有人都認識他,對他的威脅更大。

“快躺下,”一個傷員說。

為什么沒有一個人叫他的名字?警衛(wèi)為什么不干涉?剛才,他清楚地看到警衛(wèi)用槍托擊倒了一個想改變姿勢的傷員...他靠近最后一個和他說話的人,躺在他身邊。

“他們總是把要受折磨的人放在那里?!蹦侨说吐曊f道。

大家都知道,但是沒人敢說,要么是不敢提,要么是不敢告訴他。一個聲音曾經說過,“他會知道……”

門開了,幾個提著燈的士兵走了進來,周圍是一些擔架隊員。抬擔架的人把傷員像包裹一樣卷起來,扔在靠近卡托夫的地方。夜晚來臨時,它從有呻吟聲的地面慢慢向上擴展。這種呻吟聲就像老鼠一只接一只跑來跑去,夾雜著一股難聞的氣味,因為大部分傷員都不能動。門又關上了。

時間不多了。只有哨兵的腳步聲和刺刀在各種痛苦的呻吟聲之上閃著最后的寒光。突然,從很遠的地方傳來了更震耳欲聾的機車轟鳴聲,仿佛是黑暗讓霧更濃了。一名新來的傷員躺在地上,用痙攣的手捂住耳朵,嚎叫著。其余的人沒有喊叫,但恐怖的氣氛又在那里了——蔓延得離地面很近。

那人抬起頭,用胳膊肘支撐著身體。

“壞蛋!”他怒吼道,“殺人犯!”

一個哨兵走過去踢他的肋骨,踢得他頭朝下。他停止了說話,哨兵走開了。但是,不一會兒,他又開始嘀咕了。這時,天太黑了,卡托夫根本看不見他的眼睛,但能聽到他的聲音??ㄍ蟹蝾A感到他會再次發(fā)出聲音。不出所料。'...那不是槍斃,他們把那些人活活扔進了火車頭的爐膛,”那人說?!按丝蹋麄冊诤拷小鄙诒謥砹?。除了痛苦,一片寂靜。

門又被打開了。有一些刺刀,手燈從下往上照著,但是沒有傷員。一個國民黨軍官獨自走了進來。雖然只能看到模糊的一團皮肉,但卡托夫覺得每個人都是直立的。進來的軍官沒有擺架子。黃昏時,燈籠看不清他的樣子。他在給哨兵下命令。哨兵進來找卡托夫,他找到了。哨兵沒有碰他,也沒有說什么,只是禮貌地示意他站起來。他吃力地走到面對監(jiān)獄大門的地方,那里的軍官繼續(xù)發(fā)號施令。哨兵站在他的左邊,一手拿著槍,一手拿著燈。在他的右邊,只有空地和白墻。哨兵把槍指向空地??ㄍ蟹蚩嘈α艘幌?,流露出絕望的驕傲。但是沒有人能看到他的臉:哨兵故意不去看他,那些還沒有倒向死亡之頭的傷員,有的只有一條腿,有的只有一條胳膊,有的還有下巴,都在看著他在酷刑墻上不斷成長、不算太黑的身影。

警官出去了。門開著。

哨兵們舉行了一個持槍儀式:一個打扮成平民的人走了進來。“A組”,外面一個聲音喊道,然后后門又關上了。一名哨兵陪著平民走到墻邊,嘴里不停地嘟囔著。到了跟前,卡托夫驚呆了,他認出來人是北京。因為景沒有受傷,剛才進來的時候,他走在兩個軍官中間,哨兵誤以為是蔣介石的外交顧問。這時他們才意識到自己犯了一個錯誤,于是遠遠地罵了他一頓。北京位于卡托夫旁邊的陰影中。

“你知道等待我們的是什么嗎?”卡托夫問道。

“他們照顧我。我不在乎。我有氰化物。你呢?”

“是的?!?/p>

“你受傷了嗎?”

“在我的腿上,但我還能走?!?/p>

“你在這里很久了嗎?”

“很快。你什么時候被捕的?”

“昨晚。這里有辦法逃出去嗎?”

“一點辦法也沒有。幾乎所有的人都受了重傷。外面到處都是士兵。你看見門前的機槍了嗎?”

“明白了。你在哪里被捕的?”

兩個人都需要走出這個陰郁的夜晚,都需要傾訴,傾訴:卡托夫想講述自己是如何在球隊總部被捕的;談論北京監(jiān)獄,與柯尼希交談,以及從那時起我們所了解到的一切;甚至在進入臨時監(jiān)獄之前,他就得知梅還沒有被捕。

卡托夫側身躺在他身邊,中間只隔著痛苦的空間。卡托夫的嘴微微張開,快樂的鼻子底部的嘴唇凸出,眼睛幾乎是閉著的;但是毫無保留的、未經考驗的、只有死亡才能給予的純粹的友誼把卡托夫和他聯系在一起;這個被譴責的生命,在威脅和傷痕無處不在的黑暗中,在所有投身革命的兄弟中,它與他的生命緊緊相連。那些兄弟中的每一個都緊緊抓住他們一生中唯一能屬于他們的崇高的東西。

警衛(wèi)帶進來三個中國人。這三個人既沒有和傷員在一起,也沒有和墻下的人在一起。他們在戰(zhàn)斗開始前就被逮捕了,在倉促的審判后,他們就等著被槍斃。

“卡托夫!”其中一個叫了一聲。

是海姆立克的合伙人樓友順。

“什么事?”

“你知道拍攝地離這里遠嗎?”

我不知道。反正我聽不見。'

遠處的一個人說:

“聽說將來劊子手會偷你的金牙?!?/p>

另一個人說:

“我不管,反正我也沒有金牙?!?/p>

這三個中國人一根接一根地抽煙。

“你有很多火柴嗎?”一個遠處受傷的人問道。

“很多?!?/p>

“扔個箱子過來?!?/p>

盧把自己的箱子扔了過去。

“我真的希望有人能告訴我的兒子,我死得很勇敢,”樓小聲說。然后壓低聲音:“沒那么容易死?!?/p>

卡托夫暗自慶幸自己既沒有妻子也沒有孩子。

門開著。

“來一個!”衛(wèi)兵喊道。

這三個人你擠我,我擠你。

“喂,什么!”衛(wèi)兵說:“拿定主意吧……”

警衛(wèi)沒有太多選擇。突然,兩個中國陌生人中的一個上前一步,扔掉剛剛點燃的香煙,掐斷兩根火柴,點燃了另一根。然后,他快步向門口走去,一邊走一邊一顆顆扣上外套的扣子。然后門又關上了。

一個受傷的男人撿起了地上的火柴。他和旁邊的幾個人把樓友順給的那盒火柴折成小塊,然后把牌子劃了起來。但是五分鐘后,門又開了。

“下一個!”

盧和他的同伴手挽手向前走著。樓嘹亮地背誦了一出名劇中男主角之死的臺詞;但是,舊的華人社區(qū)已經完全瓦解,沒有人聽他的。

“是哪個?”問士兵。

他們不回答。

“遲早會輪到你的!”

就這樣,士兵用槍托把他們分開了:盧比另一個更靠近他,他抓住了盧的肩膀。

盧掙脫出來,走了出去。他的同伴回到原來的位置躺下了。

我覺得北京的第三個人比前兩個死的難多了,因為只剩下他一個人了。這個人和婁一樣勇敢,因為他和婁一起站了起來。但現在他躺在地上,雙腿蜷曲,雙臂抱在身上,看起來非常害怕。果然,當警衛(wèi)碰到他的時候,他的緊張情緒爆發(fā)了。兩名士兵用一只腳和另一只頭將他拖走。

靜仰面躺著,雙臂交叉在胸前,閉著眼睛:這是死人的姿勢。他一動不動地躺在那里,閉著眼睛,安詳的面容泰然自若,似乎在做白日夢——幾乎所有剛死去一天的尸體都有這張臉,仿佛在顯示一個最悲慘的人的尊嚴。他見證了太多的死亡,又因為日本人的教育,他一直認為以自己的方式,以和自己生活方式相似的方式死去是合適的。況且死亡是被動的,所以自殺也算是自己的行動。一旦有人來要求槍斃他們中的第一個,他就會信誓旦旦地自殺。當他想起留聲機唱片時,他的心臟似乎停止了跳動。這時候,有了一絲希望!他再也見不到梅了。他唯一應該受到責備的是他給她帶來的痛苦,好像他自己的死是個錯誤。“我對死亡感到內疚,”他無聊地苦笑著想。這與他的父親毫無共同之處,他的父親一直給他的印象是堅強,而不是軟弱。一年多來,梅讓他從極度的孤獨,甚至各種辛酸中解脫出來。唉!當他與世隔絕時,當他想起她時,他感到一種揮之不去的渴望,想重溫他的第一次性經歷...“是時候讓她忘記我了……”把這種想法寫給她只會傷害她,甚至讓她更加離不開自己?!澳蔷透嬖V她去愛另一個人。”啊,監(jiān)獄,在那里時間靜止了——然而在其他地方它仍在流逝...不要!正是在這個被機槍與他人隔開的風雨飄搖的操場上,革命——無論它的命運如何,無論它在哪里復活——終將遭受致命的打擊;那些在痛苦、愚蠢和恥辱中工作掙錢的人,無論在哪里,都會像基督徒祈禱的那樣懷念他們的囚犯;況且,在城市里,人們已經開始愛上這些垂死的人,仿佛他們早已逝去……在最后的夜晚,這個充滿嘶啞喘息聲的地方,男性的愛無疑是最深的。和這些說謊的人一起呻吟,和這些敬業(yè)的人同甘共苦,甚至和他們一起低聲抱怨...一種我從未聽到過的聲音將這種痛苦的低語持續(xù)到深夜:像海姆利希一樣,這些人幾乎都有孩子。然而,這些傷員所接受的命運卻在隨著他們制造的噪音而上升,北京像夜晚安靜的氣氛一樣被包圍著——北京閉著眼睛,雙手在莊嚴的挽歌中交叉在被遺棄的尸體上。他想為那個時代最有意義、最有希望的事情而奮斗,想和他打算一起生活的人一起犧牲,想為賦予生命某種意義而犧牲,就像每個人躺下一樣。如果他不愿意犧牲自己的生命,那這個生命的價值是什么?如果不是一個人死,這種死更容易做到。這是一場充滿兄弟般顫抖的死亡,把戰(zhàn)敗者聚集在一起,人民會在這場死亡中認可他們的先烈。這是一個血腥的傳說,圣徒傳說就是建立在這種傳說之上的!什么,一旦你被死神盯上,你就聽不到人祭的說法了嗎?他們在對他喊:一個人勇敢的心,不就是為一個精神而死的人的避難所嗎?

這時,他手里拿著氰化物。他問過自己很多次,也時不時想過自己能不能輕松的死去。他知道,一旦決定自殺,他還是可以死的;但是,在得知生活中的孤傲冷漠的態(tài)度已經剝去了我們的偽裝之后,當死神試圖用最大的壓力碾壓他的思想,讓它一去不復返的時候,他就不那么淡定了。

不,死亡可能是一種狂熱的行為,是生命的最高形式,與生命非常相似;死亡是為了躲避這兩個猶豫前行的士兵。正如他曾經說過的,他把毒藥放進嘴里嚼了起來。此時他還聽到卡托夫質問他,焦急地捅他。就在他試圖抓住卡托夫的時候,他的呼吸變得困難起來。他覺得自己所有的力氣都超過了自己,被拖出了身體,以應付極其強烈的痙攣。

士兵們來到人群中尋找兩個爬不起來的囚犯。毫無疑問,既然要被活活燒死,他們就有權獲得一些特殊的榮譽,盡管這些榮譽是有限的:他們被一個接一個或者幾乎一個接一個地放在同一個擔架上,然后被傾倒在卡托夫左邊的地上;死去的靖躺在他的右邊。士兵們蹲在空地上手持燈籠的周圍,將Katov和其他人與那些被判死刑的人分開。漸漸地,我的頭和眼睛又陷入了黑暗,只是偶爾轉向燈光,燈光顯示的是幽深的大廳里犯人所占據的地方。

靖喘息了至少一分鐘。景死后,由于卡托夫身邊都是自己的戰(zhàn)友,他覺得自己被拋入了更深更痛苦的孤獨之中。那個要被帶出去殺的中國人,緊張得發(fā)抖,一直縈繞在他的腦海里。然而,在這種放棄一切的氛圍中,他有一種休息的感覺,這似乎是他多年來一直期待的。然而,正是在他人生中最不幸的時刻,他遇到并得到了這種休息。我不知道他在哪里讀到過這樣一段話:“一直讓我羨慕、吸引我的不是新發(fā)現,而是探險者們經歷的艱辛……”仿佛與他的想法相呼應,遠處的哨聲第三次傳入大廳。左邊他旁邊的兩個人嚇了一跳。這是兩個非常年輕的中國人:一個是孫,卡托夫認識他只是因為和他在部隊打過仗;第二個人,我不知道。(不是裴)他們怎么沒和別人在一起?

“是因為組織戰(zhàn)斗隊嗎?”他問。

“因為謀殺蔣介石,”孫回答說。

“跟陳?”

“沒有,他想一個人扔炸彈,但是蔣介石不在車上。至于我,我正在遠處等公共汽車來。炸彈還沒扔出,我就被捕了?!?/p>

回答是如此的哽咽,以至于卡托夫仔細看了看那兩張臉:那兩個年輕人在哭,但他們沒有抽噎?!把哉Z沒多大區(qū)別,”卡托夫想。孫試圖移動他的肩膀,但疼痛讓他咧嘴一笑-他還傷了他的手臂。

“燒死的,”他說?!盎罨顭馈Q劬σ彩?,眼睛,你明白嗎……”

他的同伴這時開始抽鼻子。

“如果發(fā)生任何事情,你可能會被燒死,”卡托夫說。

似乎他們不是在互相對話,而是在和某個看不見的第三者對話。

“不是一回事。”

“不,那還不如這個?!?/p>

“眼睛也是一樣,”孫用更深沉的聲音重復道?!把劬σ彩且粯印總€手指,還有肚子,肚子…”

“住手!”另一個說,試圖提高他的聲音。

他想喊,但是喊不出來。他的手在孫肌肉收縮的傷口附近抽搐了一下。

“人的尊嚴”,卡托夫喃喃自語,想起了北京遇到柯尼希的那一幕。沒有一個囚犯再說話了。提著燈籠的那邊已經黑了,但仍能聽到傷員的吵鬧聲...他靠在孫和他的同伴身上。一個看守在給其他看守講故事:他們待在燈籠和犯人之間,腦袋都湊在一起。囚犯們甚至看不清彼此。盡管有噪音,盡管周圍有像他一樣戰(zhàn)斗過的人,但卡托夫仍然孤獨。在他死去的朋友的尸體和他的兩個驚愕的同伴之間,他感到孤獨。在大墻和消失在夜空中的火車汽笛聲之間,他感到孤獨。然而,一個人仍然可以比這種孤獨,甚至是殘酷的哨聲更強大:在他身上,恐懼正在與他生命中最可怕的思想作斗爭。他解開腰帶上的搭扣,最后說道:

“嘿,來吧,”他用極低的聲音說?!皩O,把手放在我胸前。我一碰到你的手,你就接著說:我想和你們倆分享我的氰化物。只夠兩個人吃?!?/p>

他除了說這只夠兩個人吃之外,什么也不會說。他側躺著,把氰化物掰成兩塊。警衛(wèi)擋住了光線,只有一團微弱的光暈包圍著他們。這些家伙不能動嗎?什么也沒看見??ㄍ蟹虬堰@份比生命更珍貴的禮物,放在胸前滾燙的手里,這份禮物既不是給身體的,也不是給聲音的。那只手像動物一樣抽搐了一下,然后離開了他。他等待著,全身緊張。突然,他聽到其中一個聲音說:

“關了!丟了!”

因為恐慌,聲音都快跑調了,仿佛這樣的災難不可能發(fā)生,仿佛一切都應該順利解決。在卡托夫看來,那也是不可能的。一股按捺不住的怒火涌上心頭,但他不可能發(fā)火,怒火又平息了。但是終究是真的丟了!你把那東西給這個白癡就是為了讓他扔掉它嗎?

“什么時候?”他問。

“還沒在我面前丟過。孫遞給我,我沒拿著。我手上也受了傷?!?/p>

“他兩個都放棄了,”孫說。

毫無疑問,他們正在他們中間尋找。然后,他們在卡托夫和孫中間尋找。看樣子對方很可能馬上就要趴在孫的身上了。雖然什么也看不見,但卡托夫感覺身邊有兩具尸體。他也找過,努力克制自己的煩躁。他把手平放在地上,向前摸索了10厘米,能摸到的都摸到了。他們的手輕輕地碰了碰他。突然,他們中的一個抓住他的手,緊緊地握著。

“即使我們不能一起找到它……”其中一個聲音說。

卡托夫也握著對方的手,淚水幾乎要奪眶而出。他被這可憐的友情感動了,看不到他的臉,也幾乎聽不到他原來的聲音(所有的悄悄話都差不多)。他們在黑暗中向他表達這份友情,是為了報答他這輩子沒做過的最大的禮物,這一次可能是白費了。雖然孫還在尋找,但這兩只手始終握在一起。握著的手突然一收縮:

“我找到了!”

哦!復活!......但是:

“你確定那不是石頭?”另一個問。

地上有許多石膏塊。

“給我!”卡托夫說。

卡托夫用指尖摸了摸,認出了那個形狀。

他把氰化物還給他們——還給他們——把那只又在尋找自己的手握得更緊了。然后他開始等待。他的肩膀顫抖著,牙齒咯咯作響?!半m然外面有一層錫紙,但我希望氰化物不會分解,”他想。突然,他抓著的那只手用力地扭動著他的手,仿佛是通過這只手,他在黑暗中接觸到了身體,他感覺身體越來越緊。他渴望這種間歇性的窒息。幾乎與此同時,另一個發(fā)出一聲嗚咽,但沒人在意。然后,就沉默了。

卡托夫覺得被拋棄了。他翻過身,在地上等著。他的肩膀一直在顫抖。

午夜時分,警官又出現了。在一片武器的碰撞聲中,六名士兵來到囚犯面前。囚犯們都被喚醒了。這個新的燈籠也只顯示出一些模糊的長長的身影——就像一些已經入土的墳墓,只是眼睛有點反光。卡托夫終于站了起來。隊長拉起北京的胳膊,渾身僵硬。然后我去拉孫,他就僵了。噪音從前排的囚犯傳到最后幾排。隊長抓住第一個人的腳,抬起一條腿,然后抬起第二個人的腿:兩條腿都倒在了地上。他把警官叫了過來。警官也這樣做了。囚犯們制造的噪音絲毫沒有減弱。軍官看著卡托夫:

“他們都死了嗎?”

為什么要回答?

“隔離離他們最近的六個犯人!”

“沒用,”卡托夫回答,“我給了他們氰化物?!?/p>

軍官猶豫了一下:

“你呢?”他終于又問了一遍。

“只夠兩個人吃,”卡托夫驕傲地回答。

“我會被打臉的,”他想。

囚犯房間里的噪音幾乎變成了喊叫。

“我們走吧,”警官只說了這么一句。

卡托夫沒有忘記自己被判了死刑。他看到機關槍瞄準了他,聽到了掃射的聲音...“一旦出去,我會試圖掐住敵人的脖子。窒息的時間越長越好,所以他們必須先把我處死。他們肯定會燒死我,但會把我燒死?!本驮谶@時,一個士兵把他扔了過來。另一名士兵割下他的手背,綁了起來?!斑@些男孩真幸運,”他心想?!安坏貌?!哪怕我被火燒死!”他開始邁步。沉默就像瓣閥再次到來,雖然有呻吟聲。這時,燈籠在夜晚把卡托夫的影子投射在大窗戶上,就像剛剛投射在白墻上一樣。由于傷口疼痛,他步履沉重,一步一個腳印地停下來。當他搖搖晃晃地走近提燈時,他頭上的影子在天花板上消失了。整個黑暗的大廳都活了過來,人們看著他一步一步地走著。大廳里安靜極了,他每一次沉重的腳步落地,都會發(fā)出砰砰的響聲;所有的頭都隨著他腳步的節(jié)奏上下移動著,充滿了愛、恐懼和順從,仿佛在經歷這種煎熬的離別過程中,每個人都充分暴露了出來,盡管他們的動作大同小異。所有人都抬起頭來,瞪著眼:門又關上了。

從地面?zhèn)鱽硭邥r低沉的呼吸聲:那是因為所有沒死的犯人都在用鼻子呼吸。他們的上下頜被憂慮緊緊粘在一起,還在等待火車的汽笛聲。

法國文學20世紀,法國文學18世紀

我之前講過十七世紀的法國文學史:

MZhao:17世紀法國文學概論(上)MZhao:17世紀法國文學概論(下)今天就來說說18世紀啟蒙時代的法國文學史吧!由于內容豐富,18世紀法國文學史也將分為上下兩部分。本文即前半部分,主要講啟蒙時代的歷史背景和哲學著作。后半部分將談論十八世紀的其他文學作品,如小說和戲劇。

18世紀法國的歷史背景十八世紀時啟蒙運動(Les Lumières)的世紀。路易十五(Louis XV)治下的法國可以說是風調雨順。雖然路易十五不理朝政,法國的領土得以進一步擴張,包括科西嘉(la Corse)。路易十五死后,由于沒有兒子,王位便由他的孫子路易十六(Louis XVI)繼承了。他和他的老婆,瑪麗·安托瓦內特(Marie Antoinnette)并不是省油的燈。路易十六愛好騎射和鐘表,而他的老婆則心醉于戲劇,舞蹈和游戲。

除此之外,路易十六還花費了大量的軍事力量協(xié)助美國獨立戰(zhàn)爭。雖然美國最終成功獨立,但法國卻陷入了財政危機。最終不同階層的矛盾激化。1789年7月14日,巴黎人民攻占巴士底獄,法國大革命爆發(fā)。同年8月,《人權與公民權宣言》( Dé claration des Droits de l & # 39Homet du citoyen)頒布。

法國大革命和法國君主制結束后,第一個法蘭西共和國于1792年成立,路易十六和他的妻子瑪麗·安托瓦內特雙雙被送上斷頭臺。

啟蒙運動啟蒙運動的法語,les Lumières,意思是“光明”。顧名思義,啟蒙運動為人類帶來的正是理性、人文和哲學的光明。自此,教會不再是真理的發(fā)源地,哲學成為了推進十八世紀文明的中堅力量。啟蒙運動反對迷信(La critique des superstitions)、抨擊暴政(L'opposition à la tyrannie)并指責宗教的專橫(Les réquisitoires contre l'intolérance religieuse);與此同時,啟蒙運動提倡自由、法制和科學。

說到啟蒙運動,就不得不提到四位著名的哲學家:孟德斯鳩、伏爾泰、狄德羅、盧梭。

孟德斯鳩

孟德斯鳩出生于一個貴族家庭。他的作品與其他人平起平坐,我最喜歡的作品是《論法的精神》(De l & # 39Esprit des Loix)和波斯字母(Les Lettres Persanes)。

《論法的精神》提出了君主立憲制下三權分立(la séparation des pouvoirs)的觀點,認為立法(législatif)、行政(exécutif)和司法(judiciaire)三權必須分離。如果這三種權利都集中在一個人身上,無異于專制。《論法的精神》是美國憲法的基石,至今仍激勵著全世界熱愛自由的人們。

《波斯書信》是一部書信體諷刺小說。孟德斯鳩借助旅居法國的波斯人諷刺專制、宗教、社會和腐敗。

伏爾泰

伏爾泰的《老實人》文筆幽默。主人公坎迪德雖然天真樂觀,但在周游世界,經歷了戰(zhàn)爭、災難和奴役之后,他領悟到了“我們必須愛護我們的花園”(Il faut cultiver notre jardin)的哲學。

此外,伏爾泰的其他作品還有《扎迪格》和《英格努》等。

盧梭

盧梭也寫了很多作品,包括《論不平等的起源》( Discours sur l & # 39起源與l & # 39在galité parmiles Hommes),La new le hélose和社會契約理論(Du contrat social)。盧梭在《論不平等的起源》中提出人性本善,財產權(la propriété)產生了不平等(inégalité),最終導致了戰(zhàn)爭。人們不得不起草& # 34;社會契約& # 34;用正義和法律恢復和平。

盧梭的《懺悔錄》講述了他童年的生活??梢哉f它開創(chuàng)了現代自傳。

狄德羅

狄德羅最重要的作品應該是《百科全書》(L 'encyclopé die)。但是,他只是百科全書的主編,并沒有寫全書。達朗貝爾作為他的科學顧問也功不可沒。除此之外,盧梭還參與了百科全書的編纂。《百科全書》秉承以人為本的精神,將人置于宗教和上帝之前,因此也遭到宗教勢力的反對。幸運的是,最終《百科全書》得以出版,成為法國思想的代表作之一。

狄德羅的其他作品包括《免責聲明》中的《珠寶》、《拉摩的涅瓦》和《雅克·勒·法塔利斯特》。

法國文學獎項,法語著名文學作品

自1895年諾貝爾文學獎設立以來,法國是獲得諾貝爾文學獎人數最多的國家。十五位作家獲得了諾貝爾文學獎,其次是美國和英國。

法國著名作家,如羅曼·羅蘭、紀德、加繆、克萊齊奧、莫迪亞諾等,更是享譽世界。許多作品還被翻譯成許多版本,在世界各地廣為流傳。

法國文學獎很多,其中國家文學獎約有1500個,分為官方獎和民間獎兩大類。

官方獎金分為國家獎金和地方獎金。大多數私人獎金是出版商出于商業(yè)目的而設定的。

今天我們就來了解一下法國最重要最有影響力的Prix littéraires ~

貢古爾文學獎貢古爾獎

貢嘎文學獎設立于1903年,每年頒發(fā)一次。這是法國享有盛譽的文學獎,授予當年出版的法國小說。

雖然貢格爾文學獎只比諾貝爾文學獎小兩歲,但從設立該獎的初衷可以看出,兩者之間存在著巨大的差異。諾貝爾文學獎主要授予作家,以表彰他們所有的作品;鞏古爾文學獎授予一部作品,以表彰一位作家在這一年的新作。

1987年,為了鼓勵年輕人學習,專門設立了“court des lycé ens”,由法國中學生投票選出獲獎小說。

除了貢格爾獎,貢格爾學院每年還會評選其他獎項:

貢古爾詩歌獎

龔古爾首屆小說獎(新人獎)(Le Goncourt du Premier Roman)

貢古爾中篇小說獎(Le Goncourt de la Nouvelle)每年9月在斯特拉斯堡頒發(fā)。

龔古爾傳記獎每年九月在南錫頒發(fā)。

19世紀,法國作家愛德蒙·德·龔古爾(Edmond de Goncourt)為紀念他英年早逝的弟弟儒勒·德·龔古爾(Jules de Goncourt)而設立了這一獎項。

▲貢古爾兄弟

1874年7月14日,日立立下遺囑,成立宮古學院(l & # 39Académie Goncourt),即貢古爾文學獎評選委員會。

居斯塔夫·福樓拜、愛彌爾·左拉、阿爾豐斯·都德等10位友好作家被任命為首批院士。

1902年成立貢格爾學院,1903年頒發(fā)貢格爾文學獎。

2020年獲獎小說:《蒙娜麗莎》

作者:Herné Le Tellier

泰利耶是一位多產的作家,其最引人注目的作品是1998年出版的《我想……》一書,其中包含了1000個以“我想……”開頭的句子

《變態(tài)》是泰利耶的第八部小說,由“用小說寫小說”等一系列變態(tài)故事組成。

小說分為三部分,分別是《黑暗如天空》、《人們說人生如夢》、《虛無之歌》,摘自法國小說家雷蒙·格諾的詩。

國際泳聯文學獎費米娜獎

由于當時女性在文學圈幾乎沒有發(fā)言權,所以以龔古爾為代表的文學獎都被男性把持。由女詩人安娜·德·諾阿耶斯主持,1904年由阿歇特出版社旗下的雜志《生活》(La Vie Heureuse)創(chuàng)辦。這是一年一度的女性文學獎,而不是鞏古爾獎。

有三個獎項:

費爾米納獎

Femina論文獎

費尼納外國小說獎

頒獎時間是每年11月的第一個星期三,地點是巴黎Creon國賓館。

目前,已有三位華人獲此殊榮:法國華人于1998年因顏獲得費爾米納獎,戴思杰于2003年因《狄青的情結》獲得該獎。1997年,賈平凹憑借《廢都》獲得費爾米納外國小說獎。

2020年獲獎小說:自然人類

作者:塞爾日·瓊庫爾

小說《人性》通過法國西南部一個農民家庭的命運,講述了20世紀末法國的變遷。

利奧波德文學獎勒諾多獎

勒諾文學獎創(chuàng)立于1926年,是法國五大文學獎項之一,每年與貢格爾文學獎同時頒發(fā)。這個獎項以法國報業(yè)之父雷諾多(Renaudeau)的名字命名,授予作品風格新穎的作家,但沒有獎金。

2020年獲獎小說:我兒子的故事

作者:瑪麗·海倫·拉豐

拉豐的第11部小說《兒子的故事》追溯了一個破裂家庭幾代人的歷史。這個故事從1908年到2008年跨越了整整一百年。

法蘭西學院小說大獎

法國學院小說獎是法國六大文學獎中唯一的官方文學獎,也是法國唯一一個獎金為1萬歐元的文學獎。主要表彰對法國文學和語言有突出貢獻的人。

因為貢古爾獎的存在,法國學院獎一直不溫不火,最著名的獲此殊榮的作家是羅曼·羅蘭(romain rolland)。

▲羅曼·羅蘭

2020年獲獎小說:《偉大的未來》

作者:艾蒂安娜·德·蒙特蒂(tienne de Montety

這部小說選取了一則令人震驚的新聞和時事作為素材:2016年7月26日,在法國魯昂的一座天主教堂內,正在參加彌撒的牧師雅克·哈默爾(Jacques Hamel)被兩名突然闖入的伊斯蘭恐怖分子殺害。

這部作品的主題關系到每一個人,因為恐怖暴力隨時隨地都可能發(fā)生,宗教狂熱的危險有時不是用愛、謹慎和勇氣就能消除的。小說希望能引起警惕和共鳴,防止悲劇再次發(fā)生。

11月在法國還有其他一些重要的文學獎,比如:

梅迪西斯獎(Prix Médicis)創(chuàng)立于1958年,專門頒發(fā)給剛進入文壇的新人新作,每年在盧特蒂亞酒店舉行。

Le Prix Allié的目的是獎勵記者寫的優(yōu)秀小說。

此外,還有文學獎,名為十月獎、弗洛雷斯獎、雙年獎等。

你最喜歡哪部法國文學?請留言分享~

法國干貨漲知識!沒想到這些法語單詞的單復數形式,意思完全不一樣!

法語名字和法語標點符號的正確用法get!你能使用所有這些標點符號嗎?

安利!實用法語學習網站:語音、語法、聽寫、詞典、海量開放在線課程。...

一波法語競賽等你解鎖:演講、戲劇、歌曲、聽寫、口譯。...

5G沖浪者在線!法語中常見的縮寫總是!mrd、ri1、bjr、kekina...

網絡名人打卡,佛家生活,逆風翻盤這些網絡熱詞用法語怎么表達?

如何寫一份地道的法語簡歷和動機信?這些建議很重要!

收藏!論文法語參考文獻的必備神器!法國知網推薦!

法學家名言名句,法學 名言

法律是需要相信的,否則沒用。在民主國家,法律為王;在專制國家,國王就是法律。法律不能讓人人平等,但法律面前人人平等。法官是會說話的法律,法律是沉默的法官。犯罪總會得到懲罰的補償;只有懲罰才能償還罪行。法律絕不是一成不變的。相反,就像天空和海面因風浪而變化一樣,規(guī)律也因形勢和運勢而變化。再貴的繩子也不會扭。服從法律:我和任何人都無法擺脫法律的光榮束縛。一個不公平的判決,比許多不公平的行為更糟糕。因為這些不公正的行為只是污染了水流,而不公正的判決卻腐蝕了水源。懲罰可以防止一般邪惡的許多后果,但它不能根除邪惡本身。如果官員不好,就應該守法;法律不好,有錢卻沒道理。只要法律沒有力量,所有合法的事情都沒有力量。不是正義的美德的一部分,而是整個美德;相反,不公正不是罪惡的一部分,而是罪惡的全部。法律不保護正確的睡眠者。法官是法律世界的王者,除了法律沒有其他老大。剛性的公平其實是最大的不公平。人是不一樣的。人們不能把法律面前的平等理解為平等,即平等對待、平等。炮聲無聲。民不舉官不究。不受保護的權利不是權利。這是當事人之間的法律。正義不僅要實現,而且要以人們看得見的方式實現。人人生而自由,卻無處不在枷鎖之中。超越管轄權作出的判決不需要遵守。特例不應該成為立法的基礎。所有法律的總體目標是或者應該是增加社會幸福。救濟權的缺失是一種偽權利。人民是民主社會最后的貴族,是防止民主走向極端和多數人暴政的最堅強堡壘。群眾的蝸居可以風雨無阻地進入,國王卻不能。法律推不開特權之門,就無法穿越人心,而舉證責任是訴訟的主心骨。通過協(xié)商一致制定法律。有100條定律,卻有101個問題。在法庭上,只有證據,沒有事實。法律可以揭露罪惡,但不能消滅罪惡。法律和制度必須跟上人類思想的進步。你說的可能不正確,但我誓死捍衛(wèi)你說話的權利。了解法律,尤其是法律的缺陷。盛世不能廢刑,盛世也不能廢刑。法律是關于世界和神圣世界的知識,是關于正義和非正義的科學。善良的心是最好的法律。法律是最起碼的道德。后期正義與非正義婚姻的結合,要求夫妻雙方都要忠貞,而忠貞是所有權利中最神圣的權利。世界上只有兩件事能深深震撼我們的心靈。一個是我們頭頂的璀璨星空,一個是我們心中崇高的道德法則。在民法慈母的眼里,每個人都是整個國家。沒有人能從他的非法行為中獲益。個別案件或者他看到的案件不能有疏忽,所以執(zhí)法絕對不能有疏忽。付給律師的費用不應該基于他們在法庭上陳述的時間長短,而應該基于他們辯護的質量。如果你想說服別人,你首先要盡力讓別人聽你說的話。言論自由是一切權利之母。良好的秩序是一切的基礎。法律的基本原則是:誠實,不傷害他人,各得其所。讓我們保持公平,那么我們將獲得更多的自由。如果世界上沒有壞人,就不會有好律師。自然界沒有獎懲,只有因果報應。如果法律沒有恐懼的支持,它永遠不能生效。法律的生命從來不是邏輯,而是經驗。法律來源于人的自衛(wèi)本能。和平暴力有兩種,即法律和禮儀。最好的法律來自習慣。它是社會習俗和觀念的結晶。世間萬事不難立法,難的是依法辦事。不老實就什么都拿;如果你不感到羞恥,你會做任何事情。任何執(zhí)業(yè)律師都不會有不當行為。懲罰就是正義。雖然有好的法律,但如果人民不能全部遵守,法治就無法實現。聰明人沒有錯,老實人也沒有錯。法律絕不是一成不變的。相反,就像天空和海洋因風浪而變化一樣,規(guī)律也因形勢和運勢而變化。法學研究的目的是一種預測,即通過法院影響公共權力工具性活動的預測。法律就是秩序,好的法律就是好的秩序。法律,國家的平衡,時間的標準。遲到的正義就是不正義。法律不問瑣事。自由是做法律所允許的事情的權利。法律的力量僅限于禁止每個人損害他人的權利,而不禁止他行使自己的權利。有了這個上士,天網恢恢,疏而不漏。在所有能夠理解法治的人類國家,沒有法律就沒有自由。沒有法律,也沒有區(qū)別。除非你得到你想要的,否則你什么也做不了。如果你得到的是法律而不是人,法律是沒有用的。人既有資本,又有法律,世界由它來治理。法律的力量應該跟隨公民,就像影子跟隨身體一樣。法律是人民意志的自由而莊嚴的表達。法律是什么?法律是贏得和掌握國家權力的階級意志的表現。法官是法律世界的王者,除了法律沒有其他老大。法律的基本意圖是讓公民盡可能幸福。不體察民情,站出來,就不囂張了。沒有輿論的支持,法律根本沒有力量。只有勝利者有權決定什么是戰(zhàn)爭罪。統(tǒng)治者,法也;守法者也。法在人,上安下順。法律存在于另一個世界,卻自以為是整個世界。法律應該是穩(wěn)定的,但不能一成不變。國家機關被法律禁止擅自動用的;對人民來說,法律允許而沒有禁止。重要的不是自由本身,而是國家提供的使你的自由成為可能的條件。與其罵惡,不如伸張正義。法律必須依靠某種外部手段才能使其機器運轉,因為法律規(guī)則不會自動執(zhí)行。在法律部門解釋法理學的起源,作為其基礎,是一項科學工作,但也是一門藝術。法律是人類智慧遵循人類經驗為共同利益而做出的最終結果。沒有信仰的法律會退化為僵化的教條,沒有法律的信仰會退化為狂熱。法治概念的最高層次是相信所有法律的基礎應該是尊重人的價值。法律展現的是國家?guī)讉€世紀發(fā)展的故事,不能認為只是數學課本上的規(guī)律和計算方法。對人民權利和審判的漠視是法律的不祥之兆。在法治政府下,好公民的座右銘是什么?那就是“嚴格服從,自由批評”。如果真的想解除一個國家的內憂,就要靠好的立法,而不是偶然的機會。法律和旅行一樣,必須為明天做好準備。它必須有增長的原則。我和任何人都無法擺脫法律榮耀的枷鎖。無論是對個人還是對社會來說,預防犯罪行為的發(fā)生比懲罰已經發(fā)生的犯罪行為更有價值,更重要。憲法是一種無止境的、流動的話語,一個國家的所有代人都參與對話。法律推不開特權之門,當然也就跨不了民心。法律是一種不斷完善的實踐。雖然它可能因其缺陷而變得無效,但它絕不是一個荒謬的笑話。法律發(fā)展的重點不在于立法、判例或司法判決,而在于社會本身。自由是一種生活方式,它必須有自己的權威、紀律和約束。沒有人有義務起訴自己。法院不得對未向其上訴的事項采取任何行動。在被證明有罪之前,每個人都應該被視為無罪。單純的絕對正義感往往是證據法的最大殺手。它是程序法治和任意統(tǒng)治的分水嶺。程序先于權利。立法機關的職責是盡可能地在人民中傳播關于他們意愿的知識。法律不可能方便所有人。如果它有益于所有人和大多數人,我們應該感到滿意。你不能逃脫不懂法律的懲罰。法律不應該強迫一個人做他不能做的事情。法,所以設分停止戰(zhàn)斗。不循規(guī)蹈矩,不可方物。誰玩弄法律,誰就注定要被法律處死。法律是人類最偉大的發(fā)明。其他發(fā)明教會了人類如何控制自然,而法律教會了人類如何控制自己。

法語名言名句優(yōu)美句子,法國名言名句法語

大師之所以成為大師,不僅在于他有一流的文學功底,更在于他的節(jié)操為人所敬仰。邊肖從莫里哀、拉方丹和雨果那里挑選了一些名句。哪怕只是寥寥數語,我們也不難從中品味到一些大師的智慧和驕傲。

我習慣了和你在一起!(訴雨果)

我有奴隸的裝束,你有奴隸的諂媚!

你好,我來了。(皮龍)

我笑了,所以我很平靜。

…我不喜歡這個

我不想失去榮譽,我不想失去尊嚴。(拉辛)

我不配得到這個榮譽,

我不應該受到這種侮辱。

我不知道我是誰,我不知道我是誰。(拉辛)

我不知道我要去哪里,也不知道我在哪里。

我不喜歡襪子,我喜歡襪子。(杜·洛倫斯)

我不討厭愚蠢的人,而是討厭愚蠢的事。

我是一個孤獨的人。(訴雨果)

我一點也不在乎。

我睡不著,也不會蹦蹦跳跳。(拉封丹)

我彎腰但不彎腰。

我說我愛你,如果我不在乎你。(訴雨果)

雖然我不知道要去哪里,但我知道我從哪里來。

簡,他發(fā)明了這些victoires,

再見,這是我最喜歡的。(訴雨果)

當他年輕時,他夢想有所成就,

當他年老時,他沉思挫折。

《青春》拍平并唱出了一切。

La vieillesse是不可侵犯的。(拉封丹)

年輕人沾沾自喜,志在必得。

老年人是苛刻和冷漠的。

我希望我是一個誠實的人

我也不知道你是誰。(莫里哀)

希望大家坦誠相待,君子動口說心里話。

-福利時間:法國人必備的30本法語教材!學習資料分享!【戳我的領子】【歐娜法語】微信官方賬號,了解更多法國干貨。歐洲法語(歐洲法語官網-全球名師,法語培訓,法語語言學習服務平臺)建議初學者或想系統(tǒng)專業(yè)掌握法語的寶寶,慎重選擇適合自己的課程。選擇正確的學習方式,再加上老師的指導,法語輕而易舉就收入囊中了!【歐娜課程推薦(點擊鏈接跳轉)】法語A1/法語正確入門方式。法語0-A2/零基礎到日常交流,一步到法語B1/法語基礎,如何更進一步?B2/如何學習法語B2?高級法國神

要想學好法語,需要老師的指導。點擊此鏈接添加微信了解課程www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/歐-納-法-玉www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/ou-na-fa-yu www.zhihu.com/org/歐-納-法-玉www . zhi Hu . com/org/ou-na-法-玉www . zhi Hu . com/org/ou-na-法-玉www . zhi Hu . com/org/ou-na-法-玉www . zhi Hu . com/org/ou-na-法-玉www . zhi Hu . com/org/ou-na-法-玉

法語的名言,法語名言名句優(yōu)美句子

自由、平等、博愛& 34;自由、平等和博愛& # 34;這是法國的國家格言。這句話標志著法國大革命后1792年君主專制的結束和主權國家的誕生。

2.法國人喜歡新的生活。-夏爾·戴高樂

法國人是一群牛。-夏爾·戴高樂

3.我們只知道生活是過去式。米歇爾·德·蒙田

當生活停止時,我們學會如何生活。米歇爾·德·蒙田

4.科學自由是什么?air est pour l & # 39動物。亨利·龐加萊

自由對于科學就像空氣對于動物一樣?!嗬嫾尤R

5.我們?yōu)榱艘粋€人,一個人為了我們。亞歷山大·仲馬

我為大家,大家為我。亞歷山大·杜馬斯菲爾斯

6.一個男人在毛維公司工作。保羅·瓦萊里

孤獨的人總是沒有好的人陪伴。保羅·瓦列里

7.一切在神秘中開始,在政治中結束。-查爾斯·佩蓋伊

一切始于神秘,終于政治?!闋査埂づ寮?/p>

8.加上l & # 39offenseur m & # 39是的,加上我的悲傷。傷害。讓·拉辛

我越是為自己辯護,就越容易感到更多的傷害。讓·拉辛

9.成人,c & # 39這是真的。讓·羅斯丹

意味著孤獨寂寞的成長。-讓·羅斯坦德

10.不知道你在說什么。我們的心。安托萬·德·圣·??颂K佩里

一個人只有用心去看,才能看到真相。安東尼·德圣??颂K佩里

11.L & # 39恩弗,c & # 39這是秋天。-讓-保羅·薩特

其他的都是地獄。-讓-保羅·薩特

12.vaillant coeur rien d & # 39不可能。雅克·科爾

對于勇敢的心來說,沒有什么是不可能的?!趴恕鞝査?/p>

13.如果你不介意,我會告訴你的。安塞爾姆·布里拉特-薩瓦林

告訴我你吃什么,我就告訴你你是什么。-讓·安泰爾姆·里拉特·薩瓦林

14.Prouver que j & # 39我有理由為我的侵權行為辯護。

博馬舍

證明我是對的,就是承認我可能是錯的。-博馬舍的卡隆

15.在n & # 39這是一天中最美好的時刻。再見。丹尼斯·狄德羅

當傻瓜有時候并不會讓人一直都是傻瓜。德尼·狄德羅

16.我想,不,我是。勒內·笛卡爾

我想,所以我是。笛卡爾

17.maginer c & # 39est choisir。尚·喬諾

想象是一種選擇。尚·喬諾

18.《世界報》。男人和他的故事。沒有愛情。克勞德·列維-斯特勞斯

世界誕生的時候沒有人,它的滅亡也不需要人的參與??寺宓隆ち芯S·斯特勞斯

19.拉賴森c & # 39這是城堡的葉子。拉賴森杜蒙斯堡c & # 39這是樹葉。

尤金·尤涅斯庫

理性是最強的瘋狂。不夠強大的理性就是瘋狂?!獨W也妮·尤尼斯庫

20.在一個宏大的世界里。布萊士·帕斯卡

偉大的靈魂中一切都是偉大的。-布萊斯·帕斯卡

21.L & # 39uvre d & # 39藝術,c & # 39這是一個問題。在exagère。安德烈·紀德

所謂的藝術作品,其實都是夸張的想法。安德烈·紀德

22.這些書是由朋友和朋友寫的。維克多·雨果

書是冷靜可靠的朋友。維克多·雨果

23.一個人很喜歡那些偉大的藝術家。阿爾弗雷德·德·繆塞

人們的痛苦造就了最偉大的藝術家?!柛ダ椎隆っ缳?/p>

24.c & # 39這是一種沒有中間談話的假象。儒勒·列那爾

寫作是一種不會被打斷的表達。朱爾斯·雷納德


法國文學名言的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品、法國文學名言的信息別忘了在本站進行查找喔。

法國文學名言(16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品)

今天給各位分享法國文學名言的知識,其中也會對16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!本文導讀目錄:1、16世紀法國有哪些文學作品,十六世紀法國文學簡介及作品2、20世紀法國意識流小說的先...
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式