殺雞焉用宰牛刀》古文翻譯
論語(yǔ)》記載,孔子去了魯國(guó)的一個(gè)小城市婺城,他的學(xué)生名叫,是當(dāng)時(shí)婺城的一個(gè)官員。
孔子聽(tīng)到了彈鋼琴和唱歌的聲音。他笑著說(shuō):“為什么用刀殺雞殺牛?”意思就是管理這么小的地方,沒(méi)有必要進(jìn)行禮樂(lè)教育。
沒(méi)想到,我回答道:“從前,我聽(tīng)你老師說(shuō)過(guò),‘學(xué)禮儀、學(xué)音樂(lè)的君子,會(huì)愛(ài)別人,學(xué)禮儀、學(xué)音樂(lè)的小人,容易上手。
孔子說(shuō):“同學(xué)們,閆妍說(shuō)得對(duì)。我剛才說(shuō)的只是和他開(kāi)的一個(gè)玩笑。
“這句話在《論語(yǔ)》已經(jīng)成為了一個(gè)非常流行的成語(yǔ),意思是你在做小事的時(shí)候不用浪費(fèi)天賦。
話說(shuō)殺雞,怎么念shjyn Yu ng nido,為什么要用刀殺雞殺牛?
比喻做小事不用花大力氣。
來(lái)源:《論語(yǔ)陽(yáng)貨》:“童聲婺城,聽(tīng)弦歌之聲。
大師笑著說(shuō):‘怎么用刀切雞?
“示例”~“?我砍下了所有王子的頭,如探東西。
(羅鳴關(guān)中《三國(guó)演義》第五回)
殺雞焉用牛刀的出處和譯文!
論語(yǔ)》記載,孔子去了魯國(guó)的一個(gè)小城市婺城,他的學(xué)生名叫,是當(dāng)時(shí)婺城的一個(gè)官員。
孔子聽(tīng)到了彈鋼琴和唱歌的聲音。他笑著說(shuō):“為什么用刀殺雞殺牛?”意思就是管理這么小的地方,沒(méi)有必要進(jìn)行禮樂(lè)教育。
沒(méi)想到,我回答道:“從前,我聽(tīng)你老師說(shuō)過(guò),‘學(xué)禮儀、學(xué)音樂(lè)的君子,會(huì)愛(ài)別人,學(xué)禮儀、學(xué)音樂(lè)的小人,容易上手。
孔子說(shuō):“同學(xué)們,閆妍說(shuō)得對(duì)。我剛才說(shuō)的只是和他開(kāi)的一個(gè)玩笑。
“這句話在《論語(yǔ)》已經(jīng)成為了一個(gè)非常流行的成語(yǔ),意思是你在做小事的時(shí)候不用浪費(fèi)天賦。
話說(shuō)殺雞,怎么念shjyn Yu ng nido,為什么要用刀殺雞殺牛?
比喻做小事不用花大力氣。
來(lái)源:《論語(yǔ)陽(yáng)貨》:“童聲婺城,聽(tīng)弦歌之聲。
大師笑著說(shuō):‘怎么用刀切雞?
“示例”~“?我砍下了所有王子的頭,如探東西。
(羅鳴關(guān)中《三國(guó)演義》第五回)
殺雞焉用牛刀的意思?
中國(guó)成語(yǔ)集。